“舟行岸自移”的意思及全诗出处和翻译赏析

舟行岸自移”出自宋代李石的《扇子诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhōu xíng àn zì yí,诗句平仄:平平仄仄平。

“舟行岸自移”全诗

《扇子诗》
江海翱翔地,舟行岸自移
无心波浪里,鸥鸟不须疑。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李石)

李石。少负才名,既登第,任大学博士,出主石室,就学者如云。蜀学之盛,古今鲜俪。后卒成都,时作山水小笔,风调远俗。卒年七十外。

《扇子诗》李石 翻译、赏析和诗意

《扇子诗》是宋代诗人李石创作的一首诗词。这首诗通过描绘江海上翱翔的景象,展现了自然与自由的美妙之处。

诗词的中文译文如下:

江海翱翔地,
舟行岸自移。
无心波浪里,
鸥鸟不须疑。

这首诗描绘了江海上飞翔的景象,船只行驶在岸边,自然而然地漂移。诗人通过表达出舟行的自然顺畅,无需费心应对波浪的动荡,鸥鸟也无需疑虑,展现了一种宁静和安逸的境界。

这首诗词的诗意在于通过自然景象的描绘,表达了一种心态的宁静和自由。江海翱翔的景象象征着自由自在的飞翔,船只行驶的自然漂移则传递出一种顺其自然的心态。诗人以自然景象为载体,寄托自己内心的宁静与无拘无束的状态,以此呈现出一种超脱尘世的心灵境界。

赏析这首诗词,我们可以感受到诗人对自然的深入观察和对自由的向往。诗中的江海翱翔和舟行岸自移,都表达了一种顺应自然的姿态。诗人通过这种姿态,让读者感受到一种舒适和安宁,仿佛置身其中。船只自然漂移,波浪无心,鸥鸟无疑,这些描绘都带有一种自由和无拘无束的意味。诗人通过表达自然景象,以及与之相应的内心状态,将读者带入一种超脱尘世的美好境界。

这首诗词以简洁明了的语言表达了自由、宁静和超脱的主题,让人感受到一种追求内心平静和自由自在的美妙情感。它向人们传递了对自然的敬畏和对生活的积极态度,让人心生向往和共鸣。同时,这首诗词也展示了李石独特的写作风格和诗境,以及他对自然景象的深入观察和对人生境界的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“舟行岸自移”全诗拼音读音对照参考

shàn zi shī
扇子诗

jiāng hǎi áo xiáng dì, zhōu xíng àn zì yí.
江海翱翔地,舟行岸自移。
wú xīn bō làng lǐ, ōu niǎo bù xū yí.
无心波浪里,鸥鸟不须疑。

“舟行岸自移”平仄韵脚

拼音:zhōu xíng àn zì yí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“舟行岸自移”的相关诗句

“舟行岸自移”的关联诗句

网友评论


* “舟行岸自移”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“舟行岸自移”出自李石的 (扇子诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。