“我生半世犹飘蓬”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我生半世犹飘蓬”全诗
回廓小院略具体,清风爽气无能同。
殿檐密有杉松护,炎蒸纵酷来无从。
偶因谒客凌晨入,归迳往往侵昏钟。
道人坐稳知乐否,我生半世犹飘蓬。
茅檐与此异寒暑,分毫不透东南风。
更新时间:2024年分类:
作者简介(仲并)
约公元一一四七年前后在世]字弥性,江都(今江苏扬州)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴中前后在世。幼好学强记,其母尝屏其所观书,几上仅余台历一册,明旦默记,纤悉不误。高宗绍兴二年(一一三二)进士,调平江府学教授。五年,通判湖州。七年,以张浚荐召至阙,为秦桧所阻,出通判镇江府。十六年,为言者所劾,降二官(《建炎以来系年要录》卷一五五),自是闲退二十年。孝宗隆兴元年(一一六三),擢光禄丞,晚知蕲州。
《避暑报恩观》仲并 翻译、赏析和诗意
《避暑报恩观》是宋代诗人仲并创作的一首诗词。这首诗描绘了一个名为避暑报恩观的宫殿景象,展现了宫殿的清凉和宁静之美。
诗词的中文译文如下:
万家九陌车尘中,
丹甍碧瓦真人宫。
回廓小院略具体,
清风爽气无能同。
殿檐密有杉松护,
炎蒸纵酷来无从。
偶因谒客凌晨入,
归迳往往侵昏钟。
道人坐稳知乐否,
我生半世犹飘蓬。
茅檐与此异寒暑,
分毫不透东南风。
诗词的诗意是描绘了一个位于车尘喧嚣中的真人宫观,这里建筑精美,环境清幽宜人。宫殿内有小院,布局简洁而用心。清风吹拂,空气清新,形成了与外界车尘喧嚣截然不同的宁静氛围。
宫殿的殿檐上种满了茂密的杉树和松树,形成了一道天然的屏障,阻挡了酷热的阳光和炎热的空气。有时,偶然有人来拜访,早晨进入宫殿时,钟声侵入回廊和小院,给人一种宁静祥和的感觉。
诗中提到一个道人,他坐稳在这里,知道这里的乐趣和舒适。而我自己的生活却像浮萍一般漂泊不定,半生都没有找到安身之所。宫殿的茅檐与外界的寒暑截然不同,连一丝东南风都无法透过来。
这首诗词通过对宫殿的描写,表达了对清凉避暑之地的向往和对安定宁静生活的向往。它展现了宋代文人对理想境地的追求,同时也传递了一种对现实生活的无奈和对社会喧嚣的厌倦。整个诗词通过景象的描绘和情感的抒发,营造出一种清新宁静的意境,给人以思考和遐想的空间。
“我生半世犹飘蓬”全诗拼音读音对照参考
bì shǔ bào ēn guān
避暑报恩观
wàn jiā jiǔ mò chē chén zhōng, dān méng bì wǎ zhēn rén gōng.
万家九陌车尘中,丹甍碧瓦真人宫。
huí kuò xiǎo yuàn lüè jù tǐ, qīng fēng shuǎng qì wú néng tóng.
回廓小院略具体,清风爽气无能同。
diàn yán mì yǒu shān sōng hù, yán zhēng zòng kù lái wú cóng.
殿檐密有杉松护,炎蒸纵酷来无从。
ǒu yīn yè kè líng chén rù, guī jìng wǎng wǎng qīn hūn zhōng.
偶因谒客凌晨入,归迳往往侵昏钟。
dào rén zuò wěn zhī lè fǒu, wǒ shēng bàn shì yóu piāo péng.
道人坐稳知乐否,我生半世犹飘蓬。
máo yán yǔ cǐ yì hán shǔ, fēn háo bù tòu dōng nán fēng.
茅檐与此异寒暑,分毫不透东南风。
“我生半世犹飘蓬”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。