“泉石锺吾情”的意思及全诗出处和翻译赏析
“泉石锺吾情”全诗
西风今日凉,天意济此行。
居士十日病,快意身已轻。
逢寺聊少憩,山僧苦相迎。
岂为余事来,泉石锺吾情。
风生本何意,松篁得之清。
向来城市口,无此笙竽声。
坐久百念歇,一雨秋意生。
所恨二三子,无怀可风倾。
少日戒客气,四十犹未平。
一事一错误,百年几折肱,不如谢公等,穷山掩柴扃。
更新时间:2024年分类:
作者简介(仲并)
约公元一一四七年前后在世]字弥性,江都(今江苏扬州)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴中前后在世。幼好学强记,其母尝屏其所观书,几上仅余台历一册,明旦默记,纤悉不误。高宗绍兴二年(一一三二)进士,调平江府学教授。五年,通判湖州。七年,以张浚荐召至阙,为秦桧所阻,出通判镇江府。十六年,为言者所劾,降二官(《建炎以来系年要录》卷一五五),自是闲退二十年。孝宗隆兴元年(一一六三),擢光禄丞,晚知蕲州。
《舟过仁王寺因口占一首》仲并 翻译、赏析和诗意
《舟过仁王寺因口占一首》是宋代仲并所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
平野绿远近,
晴山翠纵横。
西风今日凉,
天意济此行。
这片平野绿意盎然,远近一片绿色。晴朗的山峦交错,苍翠欲滴。今天西风吹拂,使得天气凉爽,给我的旅行带来了天意的庇佑。
居士十日病,
快意身已轻。
逢寺聊少憩,
山僧苦相迎。
我这位居士病了十天,经过这次旅行,心情舒畅,身体也变得轻盈。在这个寺庙前稍作休憩,山中的僧人辛苦地迎接我。
岂为余事来,
泉石锺吾情。
风生本何意,
松篁得之清。
我来到这里并非为了自己的事务,而是因为对这里的泉水和石头产生了深深的情感。风的生灵本没有特定的意义,而松树和竹子却从中得到了纯净。
向来城市口,
无此笙竽声。
坐久百念歇,
一雨秋意生。
在城市的街头巷尾,没有笙竽的声音。长时间坐着,百般念头逐渐静下来,一场秋雨的降临使得秋意更加浓郁。
所恨二三子,
无怀可风倾。
少日戒客气,
四十犹未平。
我有些悔恨于一些年轻人,他们没有怀抱可以倾诉的心情。我年少时也曾经戒除过客套之气,可是四十岁的我依然没有完全摆脱。
一事一错误,
百年几折肱,
不如谢公等,
穷山掩柴扃。
我经历了一事一错误,百年间经历了多次挫折。与其与那些成功人士相比,我宁愿默默地躲在贫穷的山中,掩埋我的失败。
这首诗词表达了诗人在舟过仁王寺时的心情和感慨。诗人描述了自然景色的美丽和变幻,表达了对自然力量的敬仰和感恩。他在途中遇到了一位山僧,展现了对清净、山水的喜爱和对城市生活的不满。诗中还流露出对年轻一代的失望和对自身经历的反思,最终表达了一种宁愿舍弃名利追求内心宁静的态度。整首诗以自然景色和个人感受为主线,以淡泊、清净的心态表达了诗人对人生的思考和追求。
“泉石锺吾情”全诗拼音读音对照参考
zhōu guò rén wáng sì yīn kǒu zhàn yī shǒu
舟过仁王寺因口占一首
píng yě lǜ yuǎn jìn, qíng shān cuì zòng héng.
平野绿远近,晴山翠纵横。
xī fēng jīn rì liáng, tiān yì jì cǐ xíng.
西风今日凉,天意济此行。
jū shì shí rì bìng, kuài yì shēn yǐ qīng.
居士十日病,快意身已轻。
féng sì liáo shǎo qì, shān sēng kǔ xiāng yíng.
逢寺聊少憩,山僧苦相迎。
qǐ wèi yú shì lái, quán shí zhōng wú qíng.
岂为余事来,泉石锺吾情。
fēng shēng běn hé yì, sōng huáng dé zhī qīng.
风生本何意,松篁得之清。
xiàng lái chéng shì kǒu, wú cǐ shēng yú shēng.
向来城市口,无此笙竽声。
zuò jiǔ bǎi niàn xiē, yī yǔ qiū yì shēng.
坐久百念歇,一雨秋意生。
suǒ hèn èr sān zi, wú huái kě fēng qīng.
所恨二三子,无怀可风倾。
shǎo rì jiè kè qì, sì shí yóu wèi píng.
少日戒客气,四十犹未平。
yī shì yī cuò wù, bǎi nián jǐ zhé gōng,
一事一错误,百年几折肱,
bù rú xiè gōng děng, qióng shān yǎn chái jiōng.
不如谢公等,穷山掩柴扃。
“泉石锺吾情”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。