“惯着风流廓庙人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“惯着风流廓庙人”全诗
何曾寂寞嵌岩裹,惯着风流廓庙人。
更新时间:2024年分类:
作者简介(仲并)
约公元一一四七年前后在世]字弥性,江都(今江苏扬州)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴中前后在世。幼好学强记,其母尝屏其所观书,几上仅余台历一册,明旦默记,纤悉不误。高宗绍兴二年(一一三二)进士,调平江府学教授。五年,通判湖州。七年,以张浚荐召至阙,为秦桧所阻,出通判镇江府。十六年,为言者所劾,降二官(《建炎以来系年要录》卷一五五),自是闲退二十年。孝宗隆兴元年(一一六三),擢光禄丞,晚知蕲州。
《题章伯深臞怪图》仲并 翻译、赏析和诗意
题章伯深臞怪图
杖策山隈亦水滨,
閒中未害饱经纶。
何曾寂寞嵌岩裹,
惯着风流廓庙人。
【中文译文】
题章伯深奇怪的图画
拄着拐杖,游走于山间和水边,
闲暇之中,未受到繁忙事务的干扰。
从未感到孤寂,深深嵌于岩石之间,
习惯了风华流丽的庙堂之人。
【诗意和赏析】
这首诗词的作者是宋代的仲并,他以《题章伯深臞怪图》表达了一种宁静自在、超脱纷扰的境界。
首先,诗人描述了自己杖策山隈(拄着拐杖在山间徜徉)和亦水滨(在水边游走),展现了他逍遥自在、恣意徜徉的生活态度。他在闲暇之余,没有被繁琐的经纶之事所困扰,保持了一种宁静的心境。
其次,诗中提到“何曾寂寞嵌岩裹”,表达了诗人从未感到孤独,仿佛自己深深嵌于岩石之间,与大自然融为一体。这种寂静并非孤独,而是一种与自然和谐共处的状态。
最后,诗人以“惯着风流廓庙人”结尾,暗示自己习惯了与风华流丽的庙堂之人相处。这里的庙堂并非指现实的官场,而是一种高雅、精神的境界。诗人在自然与人文的交融中找到了自己的归属感。
整首诗词通过描绘自然景色和表达情感,表现了诗人对闲逸自得、与自然共生的向往,以及对高雅人文的追求。诗中蕴含的诗意在于追求内心的宁静与与世无争,同时注重人与自然、人与人之间的和谐相处,展现了诗人独特的审美情趣和生活态度。
“惯着风流廓庙人”全诗拼音读音对照参考
tí zhāng bó shēn qú guài tú
题章伯深臞怪图
zhàng cè shān wēi yì shuǐ bīn, xián zhōng wèi hài bǎo jīng lún.
杖策山隈亦水滨,閒中未害饱经纶。
hé zēng jì mò qiàn yán guǒ, guàn zhe fēng liú kuò miào rén.
何曾寂寞嵌岩裹,惯着风流廓庙人。
“惯着风流廓庙人”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。