“高标迥立风尘表”的意思及全诗出处和翻译赏析
“高标迥立风尘表”全诗
高标迥立风尘表,秀句喧传字宙间。
谁和阳春仍白雪,我知流水与高山。
归欤已熟他时路,直北龙溪一二湾。
更新时间:2024年分类:
作者简介(仲并)
约公元一一四七年前后在世]字弥性,江都(今江苏扬州)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴中前后在世。幼好学强记,其母尝屏其所观书,几上仅余台历一册,明旦默记,纤悉不误。高宗绍兴二年(一一三二)进士,调平江府学教授。五年,通判湖州。七年,以张浚荐召至阙,为秦桧所阻,出通判镇江府。十六年,为言者所劾,降二官(《建炎以来系年要录》卷一五五),自是闲退二十年。孝宗隆兴元年(一一六三),擢光禄丞,晚知蕲州。
《次韵答友人四首》仲并 翻译、赏析和诗意
《次韵答友人四首》是宋代诗人仲并的作品。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析。
晚矣吾身未乞閒,
如公尺一合徽还。
高标迥立风尘表,
秀句喧传字宙间。
谁和阳春仍白雪,
我知流水与高山。
归欤已熟他时路,
直北龙溪一二湾。
中文译文:
时光已晚,我仍未寻求闲适,
像你一样才华横溢而归还。
你的声望高耸于尘世之上,
你的佳句传颂于世间。
谁能与你并肩追逐春光,
只有我知道流水和高山。
归程已近,我熟悉那条路,
直往北去,经过龙溪的弯弯曲曲。
诗意:
这首诗是仲并写给友人的回答,表达了自己对友人的赞赏和理解。诗人首先自谦说自己尚未追求闲适,与友人相比还有差距。然后表扬友人的才华出众,他的声望高耸于尘世之上,他的佳句传颂于世间。诗人表示,与友人相比,自己只是懂得欣赏阳春白雪、流水和高山的美景,而友人却能够用才华将这些美景形容得淋漓尽致。最后,诗人提到自己即将归去的路途,这条路他已经熟悉,直北经过龙溪的一二湾。这里也可以理解为诗人即将回到自己的故乡。
赏析:
这首诗通过对友人的赞扬和对自己的自谦,展现了诗人对友人的敬佩和对友人才华的认可。诗人用简练的语言描绘了友人的声望和才华,将友人的才华与自己的平凡相对照。诗中的自谦和赞扬更显得友情的真挚和诗人对友人的推崇之情。结尾部分,则描绘了诗人即将归乡的路途,以及他对故乡的熟悉感,表达了对家乡的深情厚意。整首诗情感真挚,表达了友情和乡愁,展现了仲并细腻的情感表达能力。
“高标迥立风尘表”全诗拼音读音对照参考
cì yùn dá yǒu rén sì shǒu
次韵答友人四首
wǎn yǐ wú shēn wèi qǐ xián, rú gōng chǐ yī hé huī hái.
晚矣吾身未乞閒,如公尺一合徽还。
gāo biāo jiǒng lì fēng chén biǎo, xiù jù xuān chuán zì zhòu jiān.
高标迥立风尘表,秀句喧传字宙间。
shuí hé yáng chūn réng bái xuě, wǒ zhī liú shuǐ yǔ gāo shān.
谁和阳春仍白雪,我知流水与高山。
guī yú yǐ shú tā shí lù, zhí běi lóng xī yī èr wān.
归欤已熟他时路,直北龙溪一二湾。
“高标迥立风尘表”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。