“颇忆高人相与閒”的意思及全诗出处和翻译赏析

颇忆高人相与閒”出自宋代仲并的《次韵答友人四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pō yì gāo rén xiāng yǔ xián,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“颇忆高人相与閒”全诗

《次韵答友人四首》
颇忆高人相与閒,扁舟谁与趣公还。
杯行欸乃歌声底,客坐参差帆影间。
多病扶携新几杖,平生契好旧湖山。
未容月转各分手,醉语狂吟下碧湾。

更新时间:2024年分类:

作者简介(仲并)

约公元一一四七年前后在世]字弥性,江都(今江苏扬州)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴中前后在世。幼好学强记,其母尝屏其所观书,几上仅余台历一册,明旦默记,纤悉不误。高宗绍兴二年(一一三二)进士,调平江府学教授。五年,通判湖州。七年,以张浚荐召至阙,为秦桧所阻,出通判镇江府。十六年,为言者所劾,降二官(《建炎以来系年要录》卷一五五),自是闲退二十年。孝宗隆兴元年(一一六三),擢光禄丞,晚知蕲州。

《次韵答友人四首》仲并 翻译、赏析和诗意

《次韵答友人四首》是宋代仲并创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

颇忆高人相与閒,
我深切地怀念与高人相逢的闲暇时光,
扁舟谁与趣公还。
扁舟上,有谁能与我一同欣赏美景、共享归途。

杯行欸乃歌声底,
在徜徉的酒杯之间,歌声渐渐低沉,
客坐参差帆影间。
坐在船上的客人,看着参差不齐的帆影。

多病扶携新几杖,
我多病,依靠着一根新的拐杖。
平生契好旧湖山。
我一生钟情于旧时的湖山之美。

未容月转各分手,
尚未到了月明之时,我们将各自分离,
醉语狂吟下碧湾。
在碧蓝的海湾中,我们陶醉地畅谈与狂吟。

这首诗词表达了作者对与高人共度闲暇时光的怀念,以及对旧时湖山之美的深情追忆。在扁舟上,作者与友人一同欣赏着景色,歌声逐渐低沉,而客人们坐在船上,眺望着参差不齐的帆影。作者描述了自己多病的身体,但仍然能够凭借新几杖扶持前行。他深情地回忆起平生与友人共享的美好时光,并表达了对即将分别的遗憾之情。最后,他们在碧湾中陶醉地畅聊与吟咏,共度美好时光。

这首诗词通过描绘船上的景象和作者的内心感受,展现了对友人和美景的留恋之情,同时也表达了对生命的短暂和人事的离合的思考。通过对自然景物和人情世故的交织描写,仲并成功地表达了对友人情谊和美好时光的怀念之情,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“颇忆高人相与閒”全诗拼音读音对照参考

cì yùn dá yǒu rén sì shǒu
次韵答友人四首

pō yì gāo rén xiāng yǔ xián, piān zhōu shuí yǔ qù gōng hái.
颇忆高人相与閒,扁舟谁与趣公还。
bēi xíng ǎi nǎi gē shēng dǐ, kè zuò cēn cī fān yǐng jiān.
杯行欸乃歌声底,客坐参差帆影间。
duō bìng fú xié xīn jǐ zhàng, píng shēng qì hǎo jiù hú shān.
多病扶携新几杖,平生契好旧湖山。
wèi róng yuè zhuǎn gè fēn shǒu, zuì yǔ kuáng yín xià bì wān.
未容月转各分手,醉语狂吟下碧湾。

“颇忆高人相与閒”平仄韵脚

拼音:pō yì gāo rén xiāng yǔ xián
平仄:平仄平平平仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“颇忆高人相与閒”的相关诗句

“颇忆高人相与閒”的关联诗句

网友评论


* “颇忆高人相与閒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“颇忆高人相与閒”出自仲并的 (次韵答友人四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。