“平立伊周伯仲间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“平立伊周伯仲间”全诗
几岁苦心扶国步,今年喜色到天颜。
羽书已静淮西报,翟辂初从塞北还。
式廓中原断无事,从容廓庙有余閒。
更新时间:2024年分类:
作者简介(仲并)
约公元一一四七年前后在世]字弥性,江都(今江苏扬州)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴中前后在世。幼好学强记,其母尝屏其所观书,几上仅余台历一册,明旦默记,纤悉不误。高宗绍兴二年(一一三二)进士,调平江府学教授。五年,通判湖州。七年,以张浚荐召至阙,为秦桧所阻,出通判镇江府。十六年,为言者所劾,降二官(《建炎以来系年要录》卷一五五),自是闲退二十年。孝宗隆兴元年(一一六三),擢光禄丞,晚知蕲州。
《代人上师垣生辰》仲并 翻译、赏析和诗意
《代人上师垣生辰》是宋代仲并创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
清风孤映紫宸班,
平立伊周伯仲间。
几岁苦心扶国步,
今年喜色到天颜。
这首诗以清新的风景描绘了紫宸班的宏伟气势,描述了伊尹、周公和伯仲之间的平和与和谐。诗人表达了曾经历经多年的艰辛,努力为国家尽心尽力,而如今终于得到天子的喜爱和赞赏的喜悦之情。
羽书已静淮西报,
翟辂初从塞北还。
式廓中原断无事,
从容廓庙有余閒。
诗中提到羽书已经传达完毕,意味着前方的战事已经平息,翟辂从塞北归来,说明边疆的形势已经稳定。式廓中原无事,廓庙从容而有余闲,表达了国家内外安定的局面,以及诗人在政务上的从容心态。
这首诗词通过对古代历史人物和政治情境的描绘,表达了诗人对国家的忠诚与付出,以及成功达到目标所带来的喜悦之情。同时,诗中展现了时代的太平和繁荣景象,给人一种宁静和安稳的感受。通过描写历史背景和情感内涵,诗词展示了作者对国家和社会的关怀与热爱。
“平立伊周伯仲间”全诗拼音读音对照参考
dài rén shàng shī yuán shēng chén
代人上师垣生辰
qīng fēng gū yìng zǐ chén bān, píng lì yī zhōu bó zhòng jiān.
清风孤映紫宸班,平立伊周伯仲间。
jǐ suì kǔ xīn fú guó bù, jīn nián xǐ sè dào tiān yán.
几岁苦心扶国步,今年喜色到天颜。
yǔ shū yǐ jìng huái xī bào, dí lù chū cóng sài běi hái.
羽书已静淮西报,翟辂初从塞北还。
shì kuò zhōng yuán duàn wú shì, cóng róng kuò miào yǒu yú xián.
式廓中原断无事,从容廓庙有余閒。
“平立伊周伯仲间”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。