“燕语缘人去”的意思及全诗出处和翻译赏析

燕语缘人去”出自宋代仲并的《觉华山居三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yàn yǔ yuán rén qù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“燕语缘人去”全诗

《觉华山居三首》
旧雨无人到,非缘今不来。
蔬盘春后足,经卷粥前开。
燕语缘人去,禽声逐梦回。
勤披频得句,随量日持杯。

更新时间:2024年分类:

作者简介(仲并)

约公元一一四七年前后在世]字弥性,江都(今江苏扬州)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴中前后在世。幼好学强记,其母尝屏其所观书,几上仅余台历一册,明旦默记,纤悉不误。高宗绍兴二年(一一三二)进士,调平江府学教授。五年,通判湖州。七年,以张浚荐召至阙,为秦桧所阻,出通判镇江府。十六年,为言者所劾,降二官(《建炎以来系年要录》卷一五五),自是闲退二十年。孝宗隆兴元年(一一六三),擢光禄丞,晚知蕲州。

《觉华山居三首》仲并 翻译、赏析和诗意

《觉华山居三首》是宋代仲并创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

旧雨无人到,
非缘今不来。
蔬盘春后足,
经卷粥前开。

这首诗词表达了作者在华山居住的心境。第一句描述了旧雨,指的是过去的雨水,没有人前来拜访。第二句表达了因为某种原因,这些人今天没有到来。通过这两句,作者暗示了自己在华山居的孤独感,没有人与他分享这美丽的地方。

第三句描绘了一个蔬菜的盘子,盘子里的蔬菜已经足够满了,意味着春天过去了,菜园里的收获丰富。第四句描述了经卷和粥,意味着作者在读经和煮粥之间度过了一段宁静的时光。

燕语缘人去,
禽声逐梦回。
勤披频得句,
随量日持杯。

第五句表达了燕子的鸣叫声,暗示了离别的情感,燕子是迁徙性的鸟类,它们随着人们离去而离开。第六句描绘了鸟儿的鸣叫声回荡在梦中,可能是作者在梦中回忆起了曾经的美好时光。

最后两句表达了作者勤奋地阅读诗句,并且随意地品味美酒。通过这两句,作者展示了他对诗词和美酒的热爱,同时也表达了他在华山居的生活方式,以及对平淡生活的满足和享受。

这首诗词通过描绘华山居的环境和作者的心境,表达了孤独、宁静和满足的情感。作者通过对自然景物和日常生活的描写,展示了他对诗词和美好事物的热爱,以及对平凡生活的领悟和欣赏。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“燕语缘人去”全诗拼音读音对照参考

jué huà shān jū sān shǒu
觉华山居三首

jiù yǔ wú rén dào, fēi yuán jīn bù lái.
旧雨无人到,非缘今不来。
shū pán chūn hòu zú, jīng juàn zhōu qián kāi.
蔬盘春后足,经卷粥前开。
yàn yǔ yuán rén qù, qín shēng zhú mèng huí.
燕语缘人去,禽声逐梦回。
qín pī pín dé jù, suí liàng rì chí bēi.
勤披频得句,随量日持杯。

“燕语缘人去”平仄韵脚

拼音:yàn yǔ yuán rén qù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“燕语缘人去”的相关诗句

“燕语缘人去”的关联诗句

网友评论


* “燕语缘人去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“燕语缘人去”出自仲并的 (觉华山居三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。