“望凤楼归路”的意思及全诗出处和翻译赏析

望凤楼归路”出自宋代史浩的《柘枝舞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wàng fèng lóu guī lù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“望凤楼归路”全诗

《柘枝舞》
回头却望尘寰去。
喧画堂箫鼓。
整云鬟、摇曳青绡,爱一曲柘枝舞。
好趁华封盛祝笑,共指南山烟雾。
蟠桃仙酒醉升平,望凤楼归路

更新时间:2024年分类:

作者简介(史浩)

史浩头像

史浩(1106年—1194年),字直翁,号真隐。明州鄞县人,南宋政治家、词人。高宗绍兴十五年(1144年)进士,由温州教授除太学正,升为国子博士。他向宋高宗建议立太子,以此受知于朝廷,绍兴三十二年,宋孝宗即位,授参知政事。隆兴元年,拜尚书右仆射。淳熙十年,除太保致仕,封魏国公。宋光宗御极,进太师。绍熙五年,薨,年八十九,封会稽郡王。宋宁宗登基,赐谥文惠。嘉定十四年,以子史弥远贵,追封越王,改谥忠定,配享孝宗庙庭。为昭勋阁二十四功臣之一。

《柘枝舞》史浩 翻译、赏析和诗意

《柘枝舞》是宋代诗人史浩的作品。这首诗表达了作者回首过去,眺望尘世纷扰的心情。诗中描绘了繁华的画堂,箫鼓喧嚣,女子盛装整齐,云鬟轻摇,身着青色丝绸的衣裳,跳起了一曲柘枝舞。这首诗词表达了作者对纷扰尘寰的厌倦,对自然山水的向往,以及对回归宁静平和的向往。

这首诗的中文译文如下:

回头却望尘寰去,
喧画堂箫鼓。
整云鬟,摇曳青绡,
爱一曲柘枝舞。

好趁华封盛祝笑,
共指南山烟雾。
蟠桃仙酒醉升平,
望凤楼归路。

这首诗的诗意表达了作者对尘世的烦嚣和浮华的厌倦,他回首过去,却希望能够远离这个纷扰的世界。画堂上的喧嚣与箫鼓声,以及女子们整齐地穿着青绸舞蹈的景象,与作者内心的追求形成了鲜明的对比。

作者由衷地喜爱一曲柘枝舞,这是一种舞蹈,也是一种象征。柘枝是传统文化中的象征物,寓意着纯洁和高尚。通过舞蹈,作者表达了对纯洁和高尚的向往,希望能够摆脱喧嚣和浮华的束缚。

诗中还出现了华封、南山、蟠桃和凤楼等意象。华封盛景代表了繁华和浮华的世界,南山象征了宁静和自然之美,蟠桃和凤楼则代表了仙境和神秘。

整首诗以回首和远望的叙述方式,表达了作者追求内心宁静和平和的愿望,同时抒发了对尘世纷扰的厌倦。这是一首富有意境和哲理的诗词,通过描写画面和意象,展示了作者对美好与纯洁的追求,以及对宁静与自然的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“望凤楼归路”全诗拼音读音对照参考

zhè zhī wǔ
柘枝舞

huí tóu què wàng chén huán qù.
回头却望尘寰去。
xuān huà táng xiāo gǔ.
喧画堂箫鼓。
zhěng yún huán yáo yè qīng xiāo, ài yī qǔ zhè zhī wǔ.
整云鬟、摇曳青绡,爱一曲柘枝舞。
hǎo chèn huá fēng shèng zhù xiào, gòng zhǐ nán shān yān wù.
好趁华封盛祝笑,共指南山烟雾。
pán táo xiān jiǔ zuì shēng píng, wàng fèng lóu guī lù.
蟠桃仙酒醉升平,望凤楼归路。

“望凤楼归路”平仄韵脚

拼音:wàng fèng lóu guī lù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“望凤楼归路”的相关诗句

“望凤楼归路”的关联诗句

网友评论


* “望凤楼归路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“望凤楼归路”出自史浩的 (柘枝舞),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。