“当年西府横翔”的意思及全诗出处和翻译赏析

当年西府横翔”出自宋代史浩的《清平乐》, 诗句共6个字,诗句拼音为:dāng nián xī fǔ héng xiáng,诗句平仄:平平平仄平平。

“当年西府横翔”全诗

《清平乐》
万花如绣。
淑景熏晴昼。
一曲齐称千岁寿。
欢拥两行红袖。

当年西府横翔
急流稳上仙乡。
笑阅石番溪日月,行看尚父鹰扬。

更新时间:2024年分类: 清平乐

作者简介(史浩)

史浩头像

史浩(1106年—1194年),字直翁,号真隐。明州鄞县人,南宋政治家、词人。高宗绍兴十五年(1144年)进士,由温州教授除太学正,升为国子博士。他向宋高宗建议立太子,以此受知于朝廷,绍兴三十二年,宋孝宗即位,授参知政事。隆兴元年,拜尚书右仆射。淳熙十年,除太保致仕,封魏国公。宋光宗御极,进太师。绍熙五年,薨,年八十九,封会稽郡王。宋宁宗登基,赐谥文惠。嘉定十四年,以子史弥远贵,追封越王,改谥忠定,配享孝宗庙庭。为昭勋阁二十四功臣之一。

《清平乐》史浩 翻译、赏析和诗意

《清平乐·万花如绣》是宋代诗人史浩的作品。这首诗描绘了春天的美景,以及欢庆和喜悦的场景。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

清晨明亮的阳光照耀下,万千花朵如锦绣一般绽放。温和的气候和美好的景色一同弥漫。

一首歌声齐声祝贺千岁寿。欢快地围绕着两行披红袖的人。

曾经,在西府曾有无数辉煌的事迹。急流稳步地流向仙乡。

笑着观赏着石番溪上的日月,行走着欣赏尚父鹰扬的景象。

这首诗以花朵绽放和春天的美景为背景,表达了欢庆和喜悦的情感。作者通过描绘万千花朵的美丽和生机勃勃的景象,展现了春天带来的喜悦和生命的蓬勃。歌声和鲜艳的红袖象征着庆贺和团聚的场景,人们以欢快的心情共同庆祝。诗中还提到了西府的辉煌历史和仙乡的神秘之地,给人一种历史的厚重感和追求仙境的向往之情。最后,作者描述了笑容中的智慧,欣赏自然景观和尊重英雄事迹的态度,展示了豁达和睿智的品质。

整首诗充满了诗人对春天美好事物的赞美和对快乐的追求,以及对历史和自然的敬仰。通过细腻的描写和富有想象力的表达,诗人将读者带入一个欢庆祥和的氛围中,同时也传递出对生命和美好的热爱和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“当年西府横翔”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè
清平乐

wàn huā rú xiù.
万花如绣。
shū jǐng xūn qíng zhòu.
淑景熏晴昼。
yī qǔ qí chēng qiān suì shòu.
一曲齐称千岁寿。
huān yōng liǎng xíng hóng xiù.
欢拥两行红袖。

dāng nián xī fǔ héng xiáng.
当年西府横翔。
jí liú wěn shàng xiān xiāng.
急流稳上仙乡。
xiào yuè shí fān xī rì yuè, xíng kàn shàng fù yīng yáng.
笑阅石番溪日月,行看尚父鹰扬。

“当年西府横翔”平仄韵脚

拼音:dāng nián xī fǔ héng xiáng
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“当年西府横翔”的相关诗句

“当年西府横翔”的关联诗句

网友评论


* “当年西府横翔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“当年西府横翔”出自史浩的 (清平乐·万花如绣),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。