“水浸野苗森碧玉”的意思及全诗出处和翻译赏析

水浸野苗森碧玉”出自宋代吴芾的《西安道中二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuǐ jìn yě miáo sēn bì yù,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“水浸野苗森碧玉”全诗

《西安道中二首》
水浸野苗森碧玉,风翻早稻卧黄云。
有年如许诚希见,农父犹言未十分。

更新时间:2024年分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《西安道中二首》吴芾 翻译、赏析和诗意

《西安道中二首》是宋代诗人吴芾的作品。这首诗描写了田园风光和农民的辛勤劳作。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

水浸野苗森碧玉,
风翻早稻卧黄云。
有年如许诚希见,
农父犹言未十分。

译文:
水淹田野,嫩苗葱茏如翡翠,
风吹稻谷,摇曳像黄色的云。
这样的景象每年都能看到,
农民父亲仍然说还不算完美。

诗意:
这首诗以农村田园景色为背景,描绘了早春时节农民的耕作情景。诗人通过细腻的描写,展现了自然界的活力和勃勃生机。水浸的田野中,嫩苗像碧玉一般繁茂,早稻随风摇曳,宛如黄色的云朵。这样的景象在每年的农耕季节都能见到,而农民父亲却认为还不算完美,意味着他们对丰收的期望和追求。

赏析:
这首诗通过简洁而生动的描写,展现了大自然和农民的紧密联系。诗人运用了形象生动的比喻,将嫩苗比作碧玉,早稻比作黄云,使诗意更加生动有趣。诗中所描绘的景象充满了生机和活力,给人以希望和喜悦的感觉。而农民父亲认为还不算完美的言辞,透露出农民对于收成的期盼和努力。整首诗情感饱满,展现了作者对农村景色和农民辛勤劳作的赞美。通过细腻的描写,诗人成功地将读者带入了田园的世界,感受到了大自然和农耕的美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水浸野苗森碧玉”全诗拼音读音对照参考

xī ān dào zhōng èr shǒu
西安道中二首

shuǐ jìn yě miáo sēn bì yù, fēng fān zǎo dào wò huáng yún.
水浸野苗森碧玉,风翻早稻卧黄云。
yǒu nián rú xǔ chéng xī jiàn, nóng fù yóu yán wèi shí fēn.
有年如许诚希见,农父犹言未十分。

“水浸野苗森碧玉”平仄韵脚

拼音:shuǐ jìn yě miáo sēn bì yù
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水浸野苗森碧玉”的相关诗句

“水浸野苗森碧玉”的关联诗句

网友评论


* “水浸野苗森碧玉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水浸野苗森碧玉”出自吴芾的 (西安道中二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。