“倦游犹未脱征衫”的意思及全诗出处和翻译赏析

倦游犹未脱征衫”出自宋代吴芾的《题金山四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:juàn yóu yóu wèi tuō zhēng shān,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“倦游犹未脱征衫”全诗

《题金山四首》
老大疏慵百不堪,倦游犹未脱征衫
君王若许投簪去,拟与头陀共此岩。

更新时间:2024年分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《题金山四首》吴芾 翻译、赏析和诗意

《题金山四首》是宋代吴芾所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老大疏慵百不堪,
倦游犹未脱征衫。
君王若许投簪去,
拟与头陀共此岩。

诗意:
这首诗词表达了作者吴芾对逍遥自在的生活的向往和追求。他描述了自己年老体衰、行动不便的状态,感叹自己无法摆脱繁忙劳累的生活。然而,他仍然怀抱着倦游的心情,希望能够脱离朝廷的束缚,过上自由自在的生活。他期待君王能够允许他放弃官位,隐居于金山之间,与修行的头陀共同度过余生。

赏析:
《题金山四首》这首诗词以简洁而深刻的语言描绘了作者内心的愿望和追求。通过对自己疲惫困倦状态的描述,表达了对官场生活的不满和对自由自在、追求内心真实的生活方式的向往。金山被用作遥远而宁静的地方的象征,与繁忙的朝廷相对立,寓意着自由和宁静。头陀是指出家修行的僧人,与作者一起隐居于金山,意味着与世隔绝、追求精神境界的生活。整首诗词抒发了作者对于自由、安逸、追求内心宁静的向往,以及对官场生活的厌倦和追求真实自我的渴望。

这首诗词通过简练的词语、鲜明的意象和明快的节奏,刻画了作者内心的情感和对理想生活的追求,给人以深思和共鸣。它展示了宋代文人士人生观的一面,也反映了那个时代士人对于自由、追求真实自我的追寻。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倦游犹未脱征衫”全诗拼音读音对照参考

tí jīn shān sì shǒu
题金山四首

lǎo dà shū yōng bǎi bù kān, juàn yóu yóu wèi tuō zhēng shān.
老大疏慵百不堪,倦游犹未脱征衫。
jūn wáng ruò xǔ tóu zān qù, nǐ yǔ tóu tuó gòng cǐ yán.
君王若许投簪去,拟与头陀共此岩。

“倦游犹未脱征衫”平仄韵脚

拼音:juàn yóu yóu wèi tuō zhēng shān
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十五咸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倦游犹未脱征衫”的相关诗句

“倦游犹未脱征衫”的关联诗句

网友评论


* “倦游犹未脱征衫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倦游犹未脱征衫”出自吴芾的 (题金山四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。