“果见青天旱气消”的意思及全诗出处和翻译赏析

果见青天旱气消”出自宋代吴芾的《和闾丘省干喜雨韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guǒ jiàn qīng tiān hàn qì xiāo,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“果见青天旱气消”全诗

《和闾丘省干喜雨韵》
良田方苦莠骄骄,甘雨如何閟九霄。
贤守治声喧道路,圣君德泽播黎苗。
宁容赤地炎威炽,果见青天旱气消
昨夜东皋已沾足,康衢满耳沸歌谣。

更新时间:2024年分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《和闾丘省干喜雨韵》吴芾 翻译、赏析和诗意

《和闾丘省干喜雨韵》是宋代吴芾创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
良田方苦莠骄骄,
甘雨如何閟九霄。
贤守治声喧道路,
圣君德泽播黎苗。
宁容赤地炎威炽,
果见青天旱气消。
昨夜东皋已沾足,
康衢满耳沸歌谣。

诗意:
这片良田长满了杂草,自得意洋洋。
甘霖为何不降临九天之上?
贤明的官吏以慷慨治理,他们的名声在大街小巷传扬。
圣明的君主赐予恩德,滋润着百姓的幸福。
红土地上炎热的气息燃烧炽烈,
终于看到了晴朗的天空,干旱的气息消散。
昨夜东皋已经充满了雨水,
大街上充斥着欢快的歌谣声。

赏析:
这首诗词描绘了干旱时期的景象以及期盼甘霖的心情。诗人以简洁明快的语言,表达了良田长满杂草的情景,形容杂草生长得旺盛而骄傲。然而,甘霖却迟迟未至,诗人不禁发问,为何甘霖不降临九天之上。接着,诗人转述了贤明官吏的治理事迹,他们的声名在道路上传播,展现了社会的安定与繁荣。而圣明的君主则以仁德施恩,滋润着百姓的幸福。接下来,诗人描述了炎热的气息燃烧着红土地,但终于迎来了晴朗的天空,干旱的气息逐渐散去。最后,诗人描述了昨夜东皋已经沾足了雨水,大街上充满了欢快的歌谣声,表达了对丰收和幸福的期盼。

这首诗词通过对干旱和渴望雨水的描绘,表达了人们对自然恩赐的渴望,以及对喜悦和丰收的向往。诗人通过对自然景观和人文景观的对比,展现了社会治理和君主恩泽的重要性,以及人们对和平、丰收和幸福生活的向往。整首诗词意境明快,语言简练,给人以希望和愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“果见青天旱气消”全诗拼音读音对照参考

hé lǘ qiū shěng gàn xǐ yǔ yùn
和闾丘省干喜雨韵

liáng tián fāng kǔ yǒu jiāo jiāo, gān yǔ rú hé bì jiǔ xiāo.
良田方苦莠骄骄,甘雨如何閟九霄。
xián shǒu zhì shēng xuān dào lù, shèng jūn dé zé bō lí miáo.
贤守治声喧道路,圣君德泽播黎苗。
níng róng chì dì yán wēi chì, guǒ jiàn qīng tiān hàn qì xiāo.
宁容赤地炎威炽,果见青天旱气消。
zuó yè dōng gāo yǐ zhān zú, kāng qú mǎn ěr fèi gē yáo.
昨夜东皋已沾足,康衢满耳沸歌谣。

“果见青天旱气消”平仄韵脚

拼音:guǒ jiàn qīng tiān hàn qì xiāo
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“果见青天旱气消”的相关诗句

“果见青天旱气消”的关联诗句

网友评论


* “果见青天旱气消”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“果见青天旱气消”出自吴芾的 (和闾丘省干喜雨韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。