“况复年华去若飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

况复年华去若飞”出自宋代吴芾的《和陈泽民见寄三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kuàng fù nián huá qù ruò fēi,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“况复年华去若飞”全诗

《和陈泽民见寄三首》
平生懒病苦难医,长为家山咏式微。
投老但思抛世网,非才安敢近天威。
不堪人事来如织,况复年华去若飞
胸次万端谁与语,何时玉麈对君挥。

更新时间:2024年分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《和陈泽民见寄三首》吴芾 翻译、赏析和诗意

《和陈泽民见寄三首》是宋代吴芾创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我平生懒于治疗疾病,长期以来把家乡诗作作为娱乐消遣。虽然老去,但我仍然思念放弃尘世的境界,虽然没有才华,却不敢违背天命的威严。现实的繁琐事务让我疲于奔命,而年华却像飞逝的光阴一样迅速消逝。我内心中有万般情感,却无人能够倾诉,何时能够与你共话心事,像玉麈与你相聚一样?

诗意:
这首诗词表达了作者吴芾对于自身状况和人生境况的思考。他坦诚地承认自己懒于治疗疾病,更喜欢以家乡的诗作作为自己的消遣和娱乐。然而,尽管他年事已高,仍然渴望能够超脱尘世的纷扰,追求一种超越凡俗的精神境界。虽然他自谦没有才华,却不敢违背天命的威严,表现出一种对于传统价值观的敬畏和顺从。同时,他也感叹现实生活的琐碎和无奈,时间的流逝如同飞逝的光阴,让人感到焦虑和无力。最后,他表达了内心深处的情感和渴望,但却没有找到可以倾诉的对象,渴望与陈泽民有机会坦诚相对,分享彼此的心事。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达出了诗人内心的感慨和思考。作者通过自我揭示和直接的陈述方式,将自己的生活境况和情感状态展现在读者面前。他坦诚地承认自己对于治疗疾病的懒惰和对于家乡诗作的钟爱,展示了一种追求内心自由和精神愉悦的态度。诗中的表达充满了对于现实生活的厌倦和对于时间流逝的焦虑,以及对于交流和倾诉的渴望。通过对于个人情感和生命境遇的反思,诗人传递了一种深刻的人生哲理,引发读者对于自身处境和人生意义的思考。整首诗词以其朴实真挚的情感和对于生活的诚实表达,给人以共鸣和启示,展现了作者独特的感悟和情感世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“况复年华去若飞”全诗拼音读音对照参考

hé chén zé mín jiàn jì sān shǒu
和陈泽民见寄三首

píng shēng lǎn bìng kǔ nàn yī, zhǎng wèi jiā shān yǒng shì wēi.
平生懒病苦难医,长为家山咏式微。
tóu lǎo dàn sī pāo shì wǎng, fēi cái ān gǎn jìn tiān wēi.
投老但思抛世网,非才安敢近天威。
bù kān rén shì lái rú zhī, kuàng fù nián huá qù ruò fēi.
不堪人事来如织,况复年华去若飞。
xiōng cì wàn duān shuí yǔ yǔ, hé shí yù zhǔ duì jūn huī.
胸次万端谁与语,何时玉麈对君挥。

“况复年华去若飞”平仄韵脚

拼音:kuàng fù nián huá qù ruò fēi
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“况复年华去若飞”的相关诗句

“况复年华去若飞”的关联诗句

网友评论


* “况复年华去若飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“况复年华去若飞”出自吴芾的 (和陈泽民见寄三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。