“重阳已负菊花杯”的意思及全诗出处和翻译赏析

重阳已负菊花杯”出自宋代吴芾的《待史志道不至》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chóng yáng yǐ fù jú huā bēi,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“重阳已负菊花杯”全诗

《待史志道不至》
欲觌英标慰此怀,既推印绶尚裴回。
心驰岩壑吾将老,目断云霄君不来。
清夜漫劳蝴蝶梦,重阳已负菊花杯
傥能谅此拳拳意,胜似心颜相对开。

更新时间:2024年分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《待史志道不至》吴芾 翻译、赏析和诗意

《待史志道不至》是宋代吴芾创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
渴望一睹英标以慰此心,曾经推荐印绶的裴回不再来。我的心灵飞驰于岩壑之间,目光穿越云霄,你却未到来。清澈的夜晚,蝴蝶疲倦地作梦,重阳节已经错过了菊花酒。如果你能理解我深深的意义,胜过我们的心灵相对开放。

诗意:
这首诗词表达了作者对远方友人的思念和期盼之情。诗人渴望与英标相见,以慰藉自己的内心,但却未能如愿。他心灵飞驰于崇山峻岭之间,目光穿越云霄,期待友人的到来。然而,友人未至,作者感到悲凉和孤寂。在一个清澈的夜晚,蝴蝶疲倦地作梦,而重阳节已经错过了,菊花酒也已不复存在。诗人希望友人能理解他深深的意义,这种理解胜过心灵的交流。

赏析:
这首诗词通过描绘作者内心的思念和期待,展示了他对友人的深厚情谊。诗中运用了山水、天空和节日等意象,以表达作者内心的情感和对友人到来的渴望。作者之所以感到孤寂和悲凉,是因为友人的缺席使得他的期盼无法实现。蝴蝶梦与重阳节的描写,暗示了时光的流转和美好时刻的逝去。最后,作者希望友人能够理解他的真挚情感,认为这种理解比实际相见更为重要。整首诗词情感真挚,意境深远,表达了人与人之间的情谊和内心的孤寂感,给人以思考和共鸣的余地。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“重阳已负菊花杯”全诗拼音读音对照参考

dài shǐ zhì dào bù zhì
待史志道不至

yù dí yīng biāo wèi cǐ huái, jì tuī yìn shòu shàng péi huí.
欲觌英标慰此怀,既推印绶尚裴回。
xīn chí yán hè wú jiāng lǎo, mù duàn yún xiāo jūn bù lái.
心驰岩壑吾将老,目断云霄君不来。
qīng yè màn láo hú dié mèng, chóng yáng yǐ fù jú huā bēi.
清夜漫劳蝴蝶梦,重阳已负菊花杯。
tǎng néng liàng cǐ quán quán yì, shèng sì xīn yán xiāng duì kāi.
傥能谅此拳拳意,胜似心颜相对开。

“重阳已负菊花杯”平仄韵脚

拼音:chóng yáng yǐ fù jú huā bēi
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“重阳已负菊花杯”的相关诗句

“重阳已负菊花杯”的关联诗句

网友评论


* “重阳已负菊花杯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“重阳已负菊花杯”出自吴芾的 (待史志道不至),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。