“山重水复路萦回”的意思及全诗出处和翻译赏析

山重水复路萦回”出自宋代吴芾的《入界》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shān zhòng shuǐ fù lù yíng huí,诗句平仄:平仄仄仄仄平平。

“山重水复路萦回”全诗

《入界》
日炙风吹人倦乏,山重水复路萦回
一番行病思休息,且喜今朝入界来。

更新时间:2024年分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《入界》吴芾 翻译、赏析和诗意

《入界》是宋代吴芾所作的一首诗词,描绘了诗人疲惫旅途的景象以及他对抵达目的地的喜悦之情。

诗词的中文译文:
日炙风吹人倦乏,
山重水复路萦回。
一番行病思休息,
且喜今朝入界来。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘诗人旅途的艰辛和疲惫,以及抵达目的地后的喜悦,表达了对旅途的思考和对归宿的渴望。

首句描述了骄阳似火的日光和吹拂而来的疲倦的风,显示了诗人长途旅行的辛劳和疲惫。第二句中的"山重水复"揭示了路途的艰险和复杂,形容了蜿蜒曲折的道路。第三句表达了诗人一路上的病痛和思念家乡的心情,他渴望休息和舒缓身体的疲劳。最后一句以"且喜今朝入界来"作为结尾,表达了诗人抵达目的地的喜悦和庆幸之情。

整首诗词通过对疲劳旅途和渴望归宿的描绘,展现出诗人对安逸和宁静的向往。尽管旅途辛苦,但当他终于抵达目的地时,内心充满了喜悦和满足感。这种对归宿的渴望和对安宁的向往,既反映了旅途中的辛劳,也传递了对家园和安稳生活的珍惜与思念。

《入界》展示了吴芾善于通过简洁的语言和生动的描写,表达深邃的情感和思考。通过描绘自然景观和诗人的内心体验,他将读者带入了一个富有感情和意境的世界,引发人们对生活、归宿和内心安宁的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山重水复路萦回”全诗拼音读音对照参考

rù jiè
入界

rì zhì fēng chuī rén juàn fá, shān zhòng shuǐ fù lù yíng huí.
日炙风吹人倦乏,山重水复路萦回。
yī fān xíng bìng sī xiū xī, qiě xǐ jīn zhāo rù jiè lái.
一番行病思休息,且喜今朝入界来。

“山重水复路萦回”平仄韵脚

拼音:shān zhòng shuǐ fù lù yíng huí
平仄:平仄仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山重水复路萦回”的相关诗句

“山重水复路萦回”的关联诗句

网友评论


* “山重水复路萦回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山重水复路萦回”出自吴芾的 (入界),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。