“坐令逸气出层霄”的意思及全诗出处和翻译赏析

坐令逸气出层霄”出自宋代吴芾的《安仁挹仙亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuò lìng yì qì chū céng xiāo,诗句平仄:仄仄仄仄平平平。

“坐令逸气出层霄”全诗

《安仁挹仙亭》
区区终日困尘劳,长恨仙山去路遥。
岂谓一朝供顾挹,坐令逸气出层霄

更新时间:2024年分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《安仁挹仙亭》吴芾 翻译、赏析和诗意

《安仁挹仙亭》是宋代吴芾所作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
区区终日困尘劳,
长恨仙山去路遥。
岂谓一朝供顾挹,
坐令逸气出层霄。

诗意:
诗人在这首诗词中表达了自己对尘世劳苦的困惑和对仙境遥远的遗憾之情。他感叹自己每天都为尘世琐事而奔波,感到疲惫不堪,同时也对仙山之路漫长而遥远感到深深的怀念和遗憾。然而,诗人却坚信只要能够得到一次仙山之行,就能够使自己的心灵得到滋养和升华,让自己的精神飞扬于云霄之间。

赏析:
这首诗词以简练而深沉的语言表达了诗人对尘世繁琐和对仙境远离的内心矛盾和渴望。诗人用“区区终日困尘劳”来形容自己在尘世中疲惫奔忙的状态,以及对这种困扰的懊悔和无奈。他通过“长恨仙山去路遥”表达了自己心中对仙山之行渴望已久,但却觉得路途漫长遥远的遗憾之情。

然而,诗人并没有沉浸在对尘世的抱怨和对仙境的遗憾中,而是抱着一种坚定的信念,以“岂谓一朝供顾挹,坐令逸气出层霄”来表达自己对未来的期盼和奋斗的决心。诗人认为只要能够得到一次仙山之行,就能够使自己的精神得到升华,让自己的心灵远离尘世的纷扰,达到超脱和升华的境地。

整首诗词通过对尘世和仙境的对比,表达了诗人对于生活的疲惫和对精神追求的渴望。诗人希望通过一次仙山之行,逃离尘世的束缚,让自己的心灵得到净化和升华。这种对理想境界的追求和对超脱的向往,在宋代的文化背景中具有一定的共鸣和价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“坐令逸气出层霄”全诗拼音读音对照参考

ān rén yì xiān tíng
安仁挹仙亭

qū qū zhōng rì kùn chén láo, cháng hèn xiān shān qù lù yáo.
区区终日困尘劳,长恨仙山去路遥。
qǐ wèi yī zhāo gōng gù yì, zuò lìng yì qì chū céng xiāo.
岂谓一朝供顾挹,坐令逸气出层霄。

“坐令逸气出层霄”平仄韵脚

拼音:zuò lìng yì qì chū céng xiāo
平仄:仄仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“坐令逸气出层霄”的相关诗句

“坐令逸气出层霄”的关联诗句

网友评论


* “坐令逸气出层霄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坐令逸气出层霄”出自吴芾的 (安仁挹仙亭),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。