“来岁那知在故乡”的意思及全诗出处和翻译赏析

来岁那知在故乡”出自宋代吴芾的《重阳即席呈诸兄叔》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lái suì nǎ zhī zài gù xiāng,诗句平仄:平仄仄平仄仄平。

“来岁那知在故乡”全诗

《重阳即席呈诸兄叔》
淅淅西风作晚凉,惊人节物又重阳。
频年此会成千里,环坐如今共一觞。
且把黄花开笑口,莫因白发搅愁肠。
人生聚散浑无定,来岁那知在故乡

更新时间:2024年分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《重阳即席呈诸兄叔》吴芾 翻译、赏析和诗意

《重阳即席呈诸兄叔》是宋代吴芾的一首诗词,描绘了重阳节的景象和人们的情感。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

淅淅西风作晚凉,
微风吹拂,带来了初秋的凉爽。

惊人节物又重阳。
这是重阳节,人们庆祝的节日又到了。

频年此会成千里,
多年来,我们相聚在一起,即使相隔千里。

环坐如今共一觞。
今天我们围坐在一起,共享美酒。

且把黄花开笑口,
让我们拿起金黄的花朵,挂在嘴边笑语中,

莫因白发搅愁肠。
不要因为白发而忧愁烦恼。

人生聚散浑无定,
人生中的相聚与离别总是不可预料的,

来岁那知在故乡。
明年的重阳节,谁能知道我们是否还能回到故乡。

这首诗词以简洁凝练的语言,抒发了作者对重阳节的喜悦和对聚散离合的思考。通过描绘西风拂面的凉爽气息和重阳节的庆祝氛围,诗人展现了秋天的美好和人们的快乐心情。诗中的"一觞"象征着诗人与亲友们共同举杯畅饮,共享欢乐时刻。最后两句表达了人生的无常和离散,强调了珍惜当下的重要性,也表达了对未来的不确定性和思念故乡的情感。

这首诗词以平易近人的语言,寄托了作者对重阳节的情感和对生命的感悟,展现了人们在团聚中感受到的温暖和快乐。同时,诗词也引发人们对于人生无常和时间流逝的思考,呼唤着珍惜当下、享受人与人之间的情感纽带。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“来岁那知在故乡”全诗拼音读音对照参考

chóng yáng jí xí chéng zhū xiōng shū
重阳即席呈诸兄叔

xī xī xī fēng zuò wǎn liáng, jīng rén jié wù yòu chóng yáng.
淅淅西风作晚凉,惊人节物又重阳。
pín nián cǐ huì chéng qiān lǐ, huán zuò rú jīn gòng yī shāng.
频年此会成千里,环坐如今共一觞。
qiě bǎ huáng huā kāi xiào kǒu, mò yīn bái fà jiǎo chóu cháng.
且把黄花开笑口,莫因白发搅愁肠。
rén shēng jù sàn hún wú dìng, lái suì nǎ zhī zài gù xiāng.
人生聚散浑无定,来岁那知在故乡。

“来岁那知在故乡”平仄韵脚

拼音:lái suì nǎ zhī zài gù xiāng
平仄:平仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“来岁那知在故乡”的相关诗句

“来岁那知在故乡”的关联诗句

网友评论


* “来岁那知在故乡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“来岁那知在故乡”出自吴芾的 (重阳即席呈诸兄叔),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。