“寺在山椒胜处开”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寺在山椒胜处开”全诗
暇日久思乘兴去,中春始为劝耕来。
屋头水色青如梁,檐外岚光翠作堆。
幽赏未穷天已暮,驱车欲去更徘徊。
更新时间:2024年分类:
作者简介(吴芾)
吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。
《劝农题岩寺》吴芾 翻译、赏析和诗意
《劝农题岩寺》是宋代吴芾所写的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
西山高耸千仞,郁郁葱葱,寺庙建在山椒的胜地上。闲暇的日子久思着要前去,正是春日初现,为了劝勉人们耕种而来。屋顶的水色如同青翠的梁木,屋檐之外云雾缭绕,形成一堆翠绿。在幽静的赏景中,天色已渐渐暮色蔓延,我驱车欲去,却不禁再次徘徊。
诗意:
《劝农题岩寺》通过描写山岭的高耸、寺庙的静谧以及自然景色的美丽,表达了诗人对耕作劳动的推崇和劝勉。诗人借助山岭和寺庙的景象,传达了对农耕劳动的重要性和可贵之处。诗中描述了春日初现的美景,表达了诗人对大自然的赞美和对农民劳动的推崇。
赏析:
《劝农题岩寺》以山岭、寺庙和自然景色为基础,通过描绘出寺庙所在地的壮丽景色,展示了大自然的鬼斧神工和无限美妙。诗词以简练的语言表达了诗人对农耕劳动的认可和鼓励。诗中的水色、云雾和暮色,营造出一种宁静而恬淡的氛围,让人感受到大自然的神奇和宏伟。诗人的“驱车欲去,更徘徊”的心情,使诗词更加真实而生动,同时也深刻地表达了人们在美景面前的迷离和犹豫。
这首诗词通过对自然景色的描绘,传达了诗人对农耕劳动的认可和推崇,表达了对劳动的赞美和对美好生活的追求。同时,诗中的景色描写和情感表达相得益彰,给人以美的享受和内心的思索。整首诗词以简洁明了的语言,展现出诗人对大自然和农耕劳动的热爱和敬意,给人以启迪和感悟。
“寺在山椒胜处开”全诗拼音读音对照参考
quàn nóng tí yán sì
劝农题岩寺
xī shān qiān rèn yù cuī wéi, sì zài shān jiāo shèng chù kāi.
西山千仞郁崔嵬,寺在山椒胜处开。
xiá rì jiǔ sī chéng xìng qù, zhōng chūn shǐ wèi quàn gēng lái.
暇日久思乘兴去,中春始为劝耕来。
wū tóu shuǐ sè qīng rú liáng, yán wài lán guāng cuì zuò duī.
屋头水色青如梁,檐外岚光翠作堆。
yōu shǎng wèi qióng tiān yǐ mù, qū chē yù qù gèng pái huái.
幽赏未穷天已暮,驱车欲去更徘徊。
“寺在山椒胜处开”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。