“相看且喜头俱白”的意思及全诗出处和翻译赏析

相看且喜头俱白”出自宋代吴芾的《二十八日出郊劝农陈泽民见示佳作因次来韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng kàn qiě xǐ tóu jù bái,诗句平仄:平仄仄仄平仄平。

“相看且喜头俱白”全诗

《二十八日出郊劝农陈泽民见示佳作因次来韵》
雨多晴少恐妨农,相劝欣逢日出东。
烟蔼已收霄汉外,江山如在画图中。
相看且喜头俱白,一醉休辞颊暂红。
万事要从勤苦得,莫方丰歉在天公。

更新时间:2024年分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《二十八日出郊劝农陈泽民见示佳作因次来韵》吴芾 翻译、赏析和诗意

《二十八日出郊劝农陈泽民见示佳作因次来韵》是宋代吴芾的一首诗词。这首诗词以劝农为主题,表达了对农民辛勤劳作的赞美和鼓励。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
雨多晴少恐妨农,相劝欣逢日出东。
烟蔼已收霄汉外,江山如在画图中。
相看且喜头俱白,一醉休辞颊暂红。
万事要从勤苦得,莫方丰歉在天公。

诗意和赏析:
这首诗词的主题是劝农,表达了对农民劳作的重要性以及对农民勤劳的赞美。诗词中描述了一个雨多晴少的天气情况,作者担心这样的天气会妨碍农民的农作活动。然而,当他鼓励农民前去劳作时,他们正好看到了太阳从东方升起,给人们带来希望和欢乐。

接着,诗词描绘了景色的变化。烟雾逐渐散去,霄汉(即天空)的边缘已经清晰可见,宛如画卷中的景色一般。这里作者以景色的变化来比喻农民的劳作过程,似乎在告诉人们,只要坚持努力,就能够看到美好的结果。

诗词的后半部分,作者表达了对农民的敬佩之情。他们相互对望,喜悦之情溢于言表,头发都已经变白了。作者自己也与农民们一同畅饮,表示自己不愿意辜负当下的美好时光。最后两句表达了一个重要的观点,即成功与失败取决于勤奋努力,而不是仅仅依靠天意。

总的来说,这首诗词以农民劳作为主题,通过描绘天气、景色和人物的变化,表达了对农民的赞美和鼓励,并强调了勤奋与努力的重要性。这首诗词既展示了自然景色的美丽,又融入了人情之感,是一首充满温情和励志的作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相看且喜头俱白”全诗拼音读音对照参考

èr shí bā rì chū jiāo quàn nóng chén zé mín jiàn shì jiā zuò yīn cì lái yùn
二十八日出郊劝农陈泽民见示佳作因次来韵

yǔ duō qíng shǎo kǒng fáng nóng, xiāng quàn xīn féng rì chū dōng.
雨多晴少恐妨农,相劝欣逢日出东。
yān ǎi yǐ shōu xiāo hàn wài, jiāng shān rú zài huà tú zhōng.
烟蔼已收霄汉外,江山如在画图中。
xiāng kàn qiě xǐ tóu jù bái, yī zuì xiū cí jiá zàn hóng.
相看且喜头俱白,一醉休辞颊暂红。
wàn shì yào cóng qín kǔ dé, mò fāng fēng qiàn zài tiān gōng.
万事要从勤苦得,莫方丰歉在天公。

“相看且喜头俱白”平仄韵脚

拼音:xiāng kàn qiě xǐ tóu jù bái
平仄:平仄仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相看且喜头俱白”的相关诗句

“相看且喜头俱白”的关联诗句

网友评论


* “相看且喜头俱白”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相看且喜头俱白”出自吴芾的 (二十八日出郊劝农陈泽民见示佳作因次来韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。