“平分冬气恰经旬”的意思及全诗出处和翻译赏析

平分冬气恰经旬”出自宋代吴芾的《送魏签》, 诗句共7个字,诗句拼音为:píng fēn dōng qì qià jīng xún,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“平分冬气恰经旬”全诗

《送魏签》
平分冬气恰经旬,天应新阳产异人。
家世旧来推硕学,胸襟自许作良臣。
不应莲幕淹留久,会见枫宸拔擢新。
但愿朱颜长不老,稳看他日画麒麟。

更新时间:2024年分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《送魏签》吴芾 翻译、赏析和诗意

《送魏签》是宋代吴芾创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
平分冬气恰经旬,
天应新阳产异人。
家世旧来推硕学,
胸襟自许作良臣。
不应莲幕淹留久,
会见枫宸拔擢新。
但愿朱颜长不老,
稳看他日画麒麟。

诗意和赏析:
这首诗描述了诗人送别名叫魏签的朋友,表达了对他的美好祝愿和期望。

首先,诗人用"平分冬气恰经旬"来形容时光的流逝,冬天的寒冷已经过去了十天,这里也可以理解为诗人与魏签相识已有一段时间。

接下来,诗人说"天应新阳产异人",意思是上天赋予了魏签独特的才能和机遇,使他成为了与众不同的人物。这句话表达了对魏签的赞美和对他未来的期待。

然后,诗人提到"家世旧来推硕学,胸襟自许作良臣",意味着魏签有着卓越的家世和学识,同时他也自信地认为自己会成为一位杰出的臣子。这里体现了诗人对魏签的认可和鼓励。

接着,诗人说"不应莲幕淹留久,会见枫宸拔擢新",表明诗人认为魏签不应该长时间地留在平凡的官职中,而应该得到提拔,展现自己的才华。"莲幕"指的是官府中的职位,"枫宸"则代表皇帝,意味着魏签有望在朝廷中得到重用和提拔。

最后,诗人表达了对魏签的美好祝愿,希望他的容颜长久不老,能够稳定地观看未来的皇帝绘制出麒麟的画像。这句话表达了诗人对魏签的深厚友谊和对他未来成功的期待。

总体而言,这首诗词以送别的方式,表达了对魏签的钦佩和祝福,同时也体现了诗人对友谊和人生的理解与思考。通过对魏签的描述,诗人展现了他对才华与前途的认可,以及对美好未来的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“平分冬气恰经旬”全诗拼音读音对照参考

sòng wèi qiān
送魏签

píng fēn dōng qì qià jīng xún, tiān yìng xīn yáng chǎn yì rén.
平分冬气恰经旬,天应新阳产异人。
jiā shì jiù lái tuī shuò xué, xiōng jīn zì xǔ zuò liáng chén.
家世旧来推硕学,胸襟自许作良臣。
bù yīng lián mù yān liú jiǔ, huì jiàn fēng chén bá zhuó xīn.
不应莲幕淹留久,会见枫宸拔擢新。
dàn yuàn zhū yán zhǎng bù lǎo, wěn kàn tā rì huà qí lín.
但愿朱颜长不老,稳看他日画麒麟。

“平分冬气恰经旬”平仄韵脚

拼音:píng fēn dōng qì qià jīng xún
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“平分冬气恰经旬”的相关诗句

“平分冬气恰经旬”的关联诗句

网友评论


* “平分冬气恰经旬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“平分冬气恰经旬”出自吴芾的 (送魏签),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。