“不应飞挽留江表”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不应飞挽留江表”全诗
不应飞挽留江表,且使澄清向日畿。
四海英豪从古少,一时耆旧似君稀。
相将稳入修门去,直上云霄拱太微。
更新时间:2024年分类:
作者简介(吴芾)
吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。
《送任漕》吴芾 翻译、赏析和诗意
《送任漕》是宋代吴芾创作的一首诗词。这首诗词表达了对任漕离去的送别之情,并以崇高的理想和追求为主题。
诗词的中文译文如下:
圣主方将大有为,
有如二老盍来归。
不应飞挽留江表,
且使澄清向日畿。
四海英豪从古少,
一时耆旧似君稀。
相将稳入修门去,
直上云霄拱太微。
诗意和赏析:
这首诗词以送别任漕为背景,通过对圣主的描述,表达了作者对任漕前程伟大的期望和祝福之情。
首先,诗中提到了"圣主",这是对皇帝的称呼,显示了任漕受到皇帝的器重和重视。"方将大有为"表明皇帝即将展开伟大的事业,寓意着国家的繁荣和发展。接着,诗中出现了"二老",指的是作者自己和其他的老臣,表示作者与其他老臣一同欢迎任漕的归来,意味着对他的敬佩和欢迎。
然而,诗中提到"不应飞挽留江表",表明即便众人欢迎任漕的归来,但作者认为任漕应该放飞自己,不应被留在朝廷之中,而是应该去完成更为重要的使命。"澄清向日畿"这句话表达了作者希望任漕能够去开拓辽阔的疆土,以展示自身的才华和志向。
接下来的两句"四海英豪从古少,一时耆旧似君稀",表达了作者对任漕的赞赏和称颂。他认为像任漕这样的英勇豪杰在当时很少见,而且耆老之中也难以找到像他一样的人才。这种赞美更加凸显了任漕的非凡之处。
最后两句"相将稳入修门去,直上云霄拱太微"描绘了任漕踏入修身齐家治国平天下的道路,追求高尚的品德和远大的理想。"云霄"和"太微"都是指天空中最高的位置,这里象征了至高无上的权力和地位。这样的描述意味着任漕有望在政治和社会的顶峰上功成名就,为国家和人民做出卓越的贡献。
整首诗词以送别为主题,通过对圣主、任漕和众人的描绘,表达了对任漕的祝福和对他在政治上取得巨大成就的期待。同时,诗中也体现了作者对国家兴旺和英雄人物的渴望,展示了宋代士人的崇高理想和追求。
“不应飞挽留江表”全诗拼音读音对照参考
sòng rèn cáo
送任漕
shèng zhǔ fāng jiāng dà yǒu wéi, yǒu rú èr lǎo hé lái guī.
圣主方将大有为,有如二老盍来归。
bù yīng fēi wǎn liú jiāng biǎo, qiě shǐ chéng qīng xiàng rì jī.
不应飞挽留江表,且使澄清向日畿。
sì hǎi yīng háo cóng gǔ shǎo, yī shí qí jiù shì jūn xī.
四海英豪从古少,一时耆旧似君稀。
xiāng jiāng wěn rù xiū mén qù, zhí shàng yún xiāo gǒng tài wēi.
相将稳入修门去,直上云霄拱太微。
“不应飞挽留江表”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。