“茗碗袪魔对客煎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“茗碗袪魔对客煎”全诗
尽日清谈挥麈尾,闭门危坐爇龙涎。
诗囊遣兴随时赋,茗碗袪魔对客煎。
看即除书催入觐,得閒登眺且欣然。
更新时间:2024年分类:
作者简介(吴芾)
吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。
《和许守野亭登眺》吴芾 翻译、赏析和诗意
《和许守野亭登眺》是宋代诗人吴芾创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
夫君自合代王言,暂寓空斋作九椽。
尽日清谈挥麈尾,闭门危坐爇龙涎。
诗囊遣兴随时赋,茗碗袪魔对客煎。
看即除书催入觐,得闲登眺且欣然。
中文译文:
夫君自谐合代王的言语,暂时寓居空寂的斋室里,创作了九篇佳作。
整日里畅谈诗文,挥动着雅致的麈尾扇子,关上门扪心坐下,焚烧着香龙涎。
诗篇的灵感随时创作,随心所欲地写作,品茗的碗中排除了烦忧,招待客人时亲自煎茶。
一看到召唤就放下书籍,急忙赶往朝廷,得到空闲时登上高处眺望,心情愉悦。
诗意和赏析:
《和许守野亭登眺》以写作和闲逸的生活为主题,表达了诗人吴芾对诗文创作的热爱和对清闲自在的向往。
诗中描述了吴芾寓居空斋的情景,他整日里与友人们畅谈诗文,展示才华,同时也表现了他对文人雅士的生活态度和追求。他坐在寂静的房间里,焚香以示肃静,专心于创作,用诗囊装载着创作的灵感,随时随地写下诗篇,流露出他对诗歌创作的自信和乐趣。
诗人还描绘了茶叶的景象,通过对待客人时亲自煎茶的描写,展示了他对细致品味生活的态度。在他的茶碗中,一起煮茶的烦忧被排除,表现出他对闲逸自在的向往。
最后两句描述了吴芾得到空闲时登上高处眺望的情景。当他获得片刻的自由时,他愉悦地登高远望,享受大自然的美景,体验到内心的宁静和欢愉。
整首诗以平和宁静的语调表达了吴芾对诗文创作和清闲自在生活的热爱。通过描写诗人的情感和生活状态,诗词展示了对自由、宁静和美好生活的向往,彰显了宋代文人的情趣和追求。
“茗碗袪魔对客煎”全诗拼音读音对照参考
hé xǔ shǒu yě tíng dēng tiào
和许守野亭登眺
fū jūn zì hé dài wáng yán, zàn yù kōng zhāi zuò jiǔ chuán.
夫君自合代王言,暂寓空斋作九椽。
jǐn rì qīng tán huī zhǔ wěi, bì mén wēi zuò ruò lóng xián.
尽日清谈挥麈尾,闭门危坐爇龙涎。
shī náng qiǎn xìng suí shí fù, míng wǎn qū mó duì kè jiān.
诗囊遣兴随时赋,茗碗袪魔对客煎。
kàn jí chú shū cuī rù jìn, dé xián dēng tiào qiě xīn rán.
看即除书催入觐,得閒登眺且欣然。
“茗碗袪魔对客煎”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。