“去岁兹辰始息肩”的意思及全诗出处和翻译赏析

去岁兹辰始息肩”出自宋代吴芾的《山居归来恰一年有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qù suì zī chén shǐ xī jiān,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“去岁兹辰始息肩”全诗

《山居归来恰一年有感》
去岁兹辰始息肩,俄然日月已周天。
经营小隐虽云毕,栽种清阴苦未圆。
湖畔百年多古木,山前一望足平川。
从嗟白发催吾老,能享林泉得几年。

更新时间:2024年分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《山居归来恰一年有感》吴芾 翻译、赏析和诗意

《山居归来恰一年有感》是宋代吴芾的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

山居归来已经一年,我感到时光飞速流逝。去年的这个时候,我放下了繁忙的工作,沉浸在山野之间。然而,转眼间,日月已经周而复始地流转。我曾经努力经营自己的小隐,虽然宣告已经完成,但我种植的清阴还未完全成熟。

湖畔的古木已经生长了数百年,而山前的一片平川则在我眼前一览无余。我不禁感叹白发催人老去,能够享受林泉之乐的时间又有几年呢?

这首诗表达了作者吴芾对时间的感慨和对人生的深思。他以山居生活为背景,表现了岁月的飞逝和自然的长存。通过描绘古木与平川的对比,诗人映射出人生的短暂和自然的永恒,同时也反思了人的一生所能拥有的时间和享受的机会的有限性。

诗人以自身的山居经历为依托,通过景物的描绘和对时光流逝的感慨,传达了对生命短暂和岁月匆匆的深刻认识。这首诗表达了对光阴易逝的忧思,同时也呼唤人们要珍惜时间,以及对自然的敬畏之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去岁兹辰始息肩”全诗拼音读音对照参考

shān jū guī lái qià yī nián yǒu gǎn
山居归来恰一年有感

qù suì zī chén shǐ xī jiān, é rán rì yuè yǐ zhōu tiān.
去岁兹辰始息肩,俄然日月已周天。
jīng yíng xiǎo yǐn suī yún bì, zāi zhòng qīng yīn kǔ wèi yuán.
经营小隐虽云毕,栽种清阴苦未圆。
hú pàn bǎi nián duō gǔ mù, shān qián yī wàng zú píng chuān.
湖畔百年多古木,山前一望足平川。
cóng jiē bái fà cuī wú lǎo, néng xiǎng lín quán dé jǐ nián.
从嗟白发催吾老,能享林泉得几年。

“去岁兹辰始息肩”平仄韵脚

拼音:qù suì zī chén shǐ xī jiān
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去岁兹辰始息肩”的相关诗句

“去岁兹辰始息肩”的关联诗句

网友评论


* “去岁兹辰始息肩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去岁兹辰始息肩”出自吴芾的 (山居归来恰一年有感),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。