“篱边黄菊自重阳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“篱边黄菊自重阳”全诗
篱边黄菊自重阳,天外幽人正离索。
登高那可望长安,记得当年醉丰乐。
十千美酒一百分,脱帽狂歌恣允谑。
风流会上尽英豪,醉倒不知红日落。
谁知陈迹转头空,漠漠烟尘暗京洛。
又是秋高塞马肥,万国城头悲虞角。
对花强饮欲忘怀,万感并生还作恶。
河水之浊有日清,世乱当复见太平。
只应人老鬓毛疏,愧他年少插茱萸。
更新时间:2024年分类: 九日
作者简介(吴芾)
吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。
《九日感怀》吴芾 翻译、赏析和诗意
《九日感怀》是宋代吴芾的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
淡云笼日秋容薄,淅淅西风度帘幕。
薄薄的云朵遮蔽了阳光,秋天变得清冷而脆弱,微风轻拂帘幕。
篱边黄菊自重阳,天外幽人正离索。
篱笆旁的黄菊正值重阳,天外的幽人正在远离尘嚣。
登高那可望长安,记得当年醉丰乐。
登上高处无法望见长安城,却记得年轻时在那里欢饮歌舞的日子。
十千美酒一百分,脱帽狂歌恣允谑。
美酒千杯,每一杯都质量上乘,脱下帽子痛饮,放声高歌,毫无拘束。
风流会上尽英豪,醉倒不知红日落。
风流雅集上聚集了许多英勇豪杰,陶醉之中不知道太阳已经西沉。
谁知陈迹转头空,漠漠烟尘暗京洛。
谁能意识到一切都会转瞬消逝,烟尘笼罩着模糊的京洛(指京都和洛阳)。
又是秋高塞马肥,万国城头悲虞角。
又到了秋高马肥的时候,万国的城头响起悲伤的角音。
对花强饮欲忘怀,万感并生还作恶。
对着鲜花强行痛饮,意欲忘却忧愁,但却在纷繁情感中陷入恶行。
河水之浊有日清,世乱当复见太平。
即使河水浑浊,也有一天会变得清澈,世界的混乱将会恢复和平。
只应人老鬓毛疏,愧他年少插茱萸。
只因人们年老时鬓发稀疏,感到愧疚,对年轻时插茱萸花的行为感到惭愧。
这首诗词《九日感怀》通过描绘秋天的凄凉景色,以及作者对逝去时光的怀念和对世事变迁的感触,表达了对年轻时光的追忆和对世事无常的思考。诗中以秋天的景象为背景,通过描绘自然景观、人物形象和情感表达,展示了作者对人生的短暂和无常的感慨,以及对和平与安定的向往和渴望。整首诗以豪放的笔调和浓烈的情感展现了宋代文人的情怀和对自然、人生的思索。
“篱边黄菊自重阳”全诗拼音读音对照参考
jiǔ rì gǎn huái
九日感怀
dàn yún lóng rì qiū róng báo, xī xī xī fēng dù lián mù.
淡云笼日秋容薄,淅淅西风度帘幕。
lí biān huáng jú zì chóng yáng, tiān wài yōu rén zhèng lí suǒ.
篱边黄菊自重阳,天外幽人正离索。
dēng gāo nà kě wàng cháng ān, jì de dāng nián zuì fēng lè.
登高那可望长安,记得当年醉丰乐。
shí qiān měi jiǔ yī bǎi fēn, tuō mào kuáng gē zì yǔn xuè.
十千美酒一百分,脱帽狂歌恣允谑。
fēng liú huì shàng jǐn yīng háo, zuì dào bù zhī hóng rì luò.
风流会上尽英豪,醉倒不知红日落。
shéi zhī chén jī zhuǎn tóu kōng, mò mò yān chén àn jīng luò.
谁知陈迹转头空,漠漠烟尘暗京洛。
yòu shì qiū gāo sāi mǎ féi, wàn guó chéng tóu bēi yú jiǎo.
又是秋高塞马肥,万国城头悲虞角。
duì huā qiáng yǐn yù wàng huái, wàn gǎn bìng shēng huán zuò è.
对花强饮欲忘怀,万感并生还作恶。
hé shuǐ zhī zhuó yǒu rì qīng, shì luàn dāng fù jiàn tài píng.
河水之浊有日清,世乱当复见太平。
zhǐ yīng rén lǎo bìn máo shū, kuì tā nián shào chā zhū yú.
只应人老鬓毛疏,愧他年少插茱萸。
“篱边黄菊自重阳”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。