“平生恨不逢名士”的意思及全诗出处和翻译赏析

平生恨不逢名士”出自宋代吴芾的《和许守韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:píng shēng hèn bù féng míng shì,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“平生恨不逢名士”全诗

《和许守韵》
台阁如公盍见收,尚淹外补为民忧。
身为邦国三年计,心在江湖万里秋。
乘兴举杯还对月,得閒搜句或临流。
平生恨不逢名士,岂谓年来遂此谋。

更新时间:2024年分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《和许守韵》吴芾 翻译、赏析和诗意

《和许守韵》是宋代吴芾的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
台阁如公盍见收,
尚淹外补为民忧。
身为邦国三年计,
心在江湖万里秋。
乘兴举杯还对月,
得閒搜句或临流。
平生恨不逢名士,
岂谓年来遂此谋。

诗意:
这是一首寄给许守韵的诗,诗人吴芾表达了自己身处朝廷官场,却心系百姓苍生和江湖英雄的情怀。诗人在官场历经三年,虽然地位上升,但心思却在江湖,思念之情如秋天的万里江湖无边。他在闲暇时举起酒杯与明月为伴,或者在闲暇时搜寻诗句,或者在江边流水前凝思。他一生痛恨未能遇见名士,但没有想到这些年来自己的计划如此顺利。

赏析:
这首诗以对许守韵的寄托之情,表达了吴芾作为一个在官场中任职的诗人的心境和感受。他坦诚地说出自己心系江湖的忧思,表明他并不满足于仅仅在朝廷中升迁,更渴望能与江湖英雄共享诗酒之欢。他在官场之余,抽出时间来写诗、品味自然,这显示了他对文学的热爱和追求。尽管他一生未能遇见名士,但他的计划却意外地得到了顺利的实现,这也让人感叹命运的变幻莫测。

整首诗以简洁明快的语言表达了作者的情感和思想,通过对官场和江湖的对比,体现了诗人的独立精神和追求自由的态度。这首诗既展现了吴芾作为一个官员的忧思和追求,也彰显了他作为一个诗人的才情和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“平生恨不逢名士”全诗拼音读音对照参考

hé xǔ shǒu yùn
和许守韵

tái gé rú gōng hé jiàn shōu, shàng yān wài bǔ wèi mín yōu.
台阁如公盍见收,尚淹外补为民忧。
shēn wéi bāng guó sān nián jì, xīn zài jiāng hú wàn lǐ qiū.
身为邦国三年计,心在江湖万里秋。
chéng xìng jǔ bēi hái duì yuè, dé xián sōu jù huò lín liú.
乘兴举杯还对月,得閒搜句或临流。
píng shēng hèn bù féng míng shì, qǐ wèi nián lái suì cǐ móu.
平生恨不逢名士,岂谓年来遂此谋。

“平生恨不逢名士”平仄韵脚

拼音:píng shēng hèn bù féng míng shì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“平生恨不逢名士”的相关诗句

“平生恨不逢名士”的关联诗句

网友评论


* “平生恨不逢名士”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“平生恨不逢名士”出自吴芾的 (和许守韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。