“睡起鬓蓬松”的意思及全诗出处和翻译赏析
“睡起鬓蓬松”全诗
清香遍十里,不与凡卉同。
使君雅好客,携酒临芳丛。
被花恼不彻,一笑高堂烘。
花本生月窟,何事来樊笼。
疑是姮樊笼。
疑是姮娥懒,睡起鬓蓬松。
一枝欲斜插,误落秋山中。
要须排日赏,拼取百尊空。
莫待花零落,惆怅随西风。
更新时间:2024年分类:
作者简介(吴芾)
吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。
《和许守岩桂》吴芾 翻译、赏析和诗意
《和许守岩桂》是一首宋代吴芾所作的诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
桂花在盛秋的尽头灿烂绽放,显示了大自然的钟爱。清香弥漫了十里,与普通的花草不同。使君有雅好好客之风,带着酒来到芳丛中。被花儿纠缠着,却开怀大笑,仿佛在高堂中加热。花本应该生长在明亮的月窟里,为何被困在樊笼中?这让人怀疑是不是花儿们懒散了,睡醒时发现自己的发髻散乱。一枝桂花本想倾斜插入,却误落秋山中。要想欣赏花儿,必须排除百般繁琐,全心投入。不要等到花谢落尽,才悲叹随着西风惆怅。
这首诗词以桂花为主题,通过描绘桂花的美丽和独特性,传达出作者的情感和哲理。桂花象征着高雅和纯洁,与其他普通的花草有所区别。诗中的使君雅好客,代表了作者对独特之美的欣赏和追求。花儿被花丛缠绕,却能以一笑解脱,展现了豁达的心态和乐观的人生态度。作者通过桂花的比喻,表达了对自由、纯真和追求的渴望,同时也呼唤人们珍惜美好的事物,并以积极的心态去追求和欣赏它们。
这首诗词运用了细腻的描写和意象的对比,通过桂花的形象展示了作者的感慨和情感。它以简洁明了的语言表达了深刻的哲理,让人们在欣赏桂花的美丽同时,也思考人生的意义和价值。
“睡起鬓蓬松”全诗拼音读音对照参考
hé xǔ shǒu yán guì
和许守岩桂
guì huá càn qiū miǎo, zào wù qì suǒ zhōng.
桂华灿秋杪,造物气所钟。
qīng xiāng biàn shí lǐ, bù yǔ fán huì tóng.
清香遍十里,不与凡卉同。
shǐ jūn yǎ hào kè, xié jiǔ lín fāng cóng.
使君雅好客,携酒临芳丛。
bèi huā nǎo bù chè, yī xiào gāo táng hōng.
被花恼不彻,一笑高堂烘。
huā běn shēng yuè kū, hé shì lái fán lóng.
花本生月窟,何事来樊笼。
yí shì héng fán lóng.
疑是姮樊笼。
yí shì héng é lǎn,
疑是姮娥懒,
shuì qǐ bìn péng sōng.
睡起鬓蓬松。
yī zhī yù xié chā,
一枝欲斜插,
wù luò qiū shān zhōng.
误落秋山中。
yào xū pái rì shǎng,
要须排日赏,
pīn qǔ bǎi zūn kōng.
拼取百尊空。
mò dài huā líng luò,
莫待花零落,
chóu chàng suí xī fēng.
惆怅随西风。
“睡起鬓蓬松”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。