“致我天王下紫微”的意思及全诗出处和翻译赏析

致我天王下紫微”出自宋代吴芾的《和闾丘莘叟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhì wǒ tiān wáng xià zǐ wēi,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“致我天王下紫微”全诗

《和闾丘莘叟》
此时狂敌合灰飞,致我天王下紫微
士马生风增锐气,旌旗蔽日耀皇威。
愧无一策裨黄屋,滥逐千官扈赭衣。
智略如君宜有用,周行指日看来归。

更新时间:2024年分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《和闾丘莘叟》吴芾 翻译、赏析和诗意

《和闾丘莘叟》是宋代文人吴芾所作的一首诗词。本诗描绘了战争的残酷场面,以及作者对时局的思考和对领袖的期待。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
此时狂敌合灰飞,
致我天王下紫微。
士马生风增锐气,
旌旗蔽日耀皇威。
愧无一策裨黄屋,
滥逐千官扈赭衣。
智略如君宜有用,
周行指日看来归。

诗意:
诗中以战争为背景,表达了作者对乱世的忧虑和对国家未来的期望。狂敌肆虐,天王意指君主,下紫微表示降临凡间,以期领导抵御敌寇。士马奋发,士兵们士气高昂,旌旗翻飞,皇威耀眼,显示出国家的强大力量。然而,作者对自己的无能感到愧疚,他认为自己没有出谋划策,无法为国家出力,只能看着无能的官员们胡作非为。最后,作者寄望有智略的领袖能够担当重任,希望他能尽快归来,为国家带来希望与安定。

赏析:
《和闾丘莘叟》以短小的篇幅展现了动荡时局下的国家景象,凸显了吴芾对乱世的忧虑和对有能者的期待。诗中运用了形象生动的描写手法,如狂敌合灰飞、士马生风增锐气、旌旗蔽日耀皇威等,使读者能够感受到战争的残酷和国家力量的壮大。同时,作者以自身的无能来对比,强调了领袖智略的重要性。诗末的周行指日看来归,表达了作者对领袖早日归来、带来安定的期盼之情。

这首诗词虽然篇幅不长,但通过对战争景象的描绘以及作者的思考和期望,传递出了作者对乱世的忧虑和对有智略的领袖的渴望。诗中所蕴含的情感和思想,体现了宋代士人在动荡时局中的思考和对国家命运的关注。同时,诗中的意象描写生动,语言简练,给人以独特的艺术享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“致我天王下紫微”全诗拼音读音对照参考

hé lǘ qiū shēn sǒu
和闾丘莘叟

cǐ shí kuáng dí hé huī fēi, zhì wǒ tiān wáng xià zǐ wēi.
此时狂敌合灰飞,致我天王下紫微。
shì mǎ shēng fēng zēng ruì qì, jīng qí bì rì yào huáng wēi.
士马生风增锐气,旌旗蔽日耀皇威。
kuì wú yī cè bì huáng wū, làn zhú qiān guān hù zhě yī.
愧无一策裨黄屋,滥逐千官扈赭衣。
zhì lüè rú jūn yí yǒu yòng, zhōu xíng zhǐ rì kàn lái guī.
智略如君宜有用,周行指日看来归。

“致我天王下紫微”平仄韵脚

拼音:zhì wǒ tiān wáng xià zǐ wēi
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“致我天王下紫微”的相关诗句

“致我天王下紫微”的关联诗句

网友评论


* “致我天王下紫微”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“致我天王下紫微”出自吴芾的 (和闾丘莘叟),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。