“才子为郎忆旧游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“才子为郎忆旧游”全诗
凉夜偏宜粉署直,清言远待玉人酬。
风生北渚烟波阔,露下南宫星汉秋。
早晚得为同舍侣,知君两地结离忧。
更新时间:2024年分类:
作者简介(权德舆)
权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。
《和司门殷员外早秋省中书直夜,寄荆南卫象端公》权德舆 翻译、赏析和诗意
《和司门殷员外早秋省中书直夜,寄荆南卫象端公》是唐代权德舆创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
共嗟王粲滞荆州,
才子为郎忆旧游。
凉夜偏宜粉署直,
清言远待玉人酬。
风生北渚烟波阔,
露下南宫星汉秋。
早晚得为同舍侣,
知君两地结离忧。
诗意:
这首诗词是权德舆写给荆南卫象端公的,他在深夜思念远方的友人。诗人共同感叹着王粲滞留在荆州的不幸遭遇,回忆起与友人一起游玩的往事。在这个凉爽的夜晚,他身在省中书直(官署名),寄望着玉人(指友人)能回应他的清言。北渚(指长江北岸)的风兴起,波涛开阔,南宫(指南方的宫殿)下的星辰和秋天的天空下露水闪烁。诗人希望能早晚与友人再次相聚,共同分享离别的忧愁。
赏析:
这首诗词以写给友人的寄语形式展开,描绘了诗人怀念友人的情感和对友情的依恋之情。诗人借荆南卫象端公的名义,抒发自己对友人的思念之情。他在夜晚的官署中,凭借清言寄望着友人的回应,表达了对友情与交往的渴望。通过北渚和南宫的景象,诗人展示了两地分隔的悲伤与离别的痛苦。最后,他希望能早晚与友人再次相聚,共同度过离别的忧愁。整首诗词情感真挚,抒发了友情的珍贵和离别的痛苦,展示了诗人对友人的深深思念。
“才子为郎忆旧游”全诗拼音读音对照参考
hé sī mén yīn yuán wài zǎo qiū shěng zhōng shū zhí yè, jì jīng nán wèi xiàng duān gōng
和司门殷员外早秋省中书直夜,寄荆南卫象端公
gòng jiē wáng càn zhì jīng zhōu, cái zǐ wèi láng yì jiù yóu.
共嗟王粲滞荆州,才子为郎忆旧游。
liáng yè piān yí fěn shǔ zhí,
凉夜偏宜粉署直,
qīng yán yuǎn dài yù rén chóu.
清言远待玉人酬。
fēng shēng běi zhǔ yān bō kuò, lù xià nán gōng xīng hàn qiū.
风生北渚烟波阔,露下南宫星汉秋。
zǎo wǎn dé wèi tóng shě lǚ, zhī jūn liǎng dì jié lí yōu.
早晚得为同舍侣,知君两地结离忧。
“才子为郎忆旧游”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。