“不谓相逢总泣岐”的意思及全诗出处和翻译赏析

不谓相逢总泣岐”出自宋代吴芾的《和管大老瑞麦》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù wèi xiāng féng zǒng qì qí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“不谓相逢总泣岐”全诗

《和管大老瑞麦》
别来长恨见无时,不谓相逢总泣岐
愧我滞留身已老,怜君借蹇宦犹卑。
思归正续孤松赋,溢美空传瑞麦诗。
万事从今休更问,只知痛饮是吾师。

更新时间:2024年分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《和管大老瑞麦》吴芾 翻译、赏析和诗意

《和管大老瑞麦》是宋代吴芾创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
别来长恨见无时,
不谓相逢总泣岐。
愧我滞留身已老,
怜君借蹇宦犹卑。
思归正续孤松赋,
溢美空传瑞麦诗。
万事从今休更问,
只知痛饮是吾师。

诗意:
这首诗描绘了作者与管大老分别已久,却没有机会相见,每次相逢都让他们泪水纷纷。作者感到自己的滞留已使他年老,而他对管大老的际遇感到惋惜。尽管如此,他们依然相互思念,并通过各自的创作传递对彼此的美好祝愿。作者表示从此以后不再问候彼此的境遇,只知道痛饮酒是他们的良师。

赏析:
这首诗表现了作者与管大老的深情厚谊和情感交流。诗中使用了凄凉的意象,通过长久的分别和无法相见的痛苦来描绘作者内心的苦闷和惆怅。诗中的"滞留"和"蹇宦"表达了作者对自己逝去的时光和功名的懊悔,而"孤松赋"和"瑞麦诗"则展示了作者对管大老才华横溢的赞美。最后两句"万事从今休更问,只知痛饮是吾师"表达了作者对过去的回忆和对未来的豁达,他们将以痛饮来纪念彼此,不再过多关注世事纷扰。整首诗以深情的语言传递了友谊和人生的感悟,表现出作者对管大老的深深敬爱和对岁月流转的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不谓相逢总泣岐”全诗拼音读音对照参考

hé guǎn dà lǎo ruì mài
和管大老瑞麦

bié lái cháng hèn jiàn wú shí, bù wèi xiāng féng zǒng qì qí.
别来长恨见无时,不谓相逢总泣岐。
kuì wǒ zhì liú shēn yǐ lǎo, lián jūn jiè jiǎn huàn yóu bēi.
愧我滞留身已老,怜君借蹇宦犹卑。
sī guī zhèng xù gū sōng fù, yì měi kōng chuán ruì mài shī.
思归正续孤松赋,溢美空传瑞麦诗。
wàn shì cóng jīn xiū gèng wèn, zhǐ zhī tòng yǐn shì wú shī.
万事从今休更问,只知痛饮是吾师。

“不谓相逢总泣岐”平仄韵脚

拼音:bù wèi xiāng féng zǒng qì qí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不谓相逢总泣岐”的相关诗句

“不谓相逢总泣岐”的关联诗句

网友评论


* “不谓相逢总泣岐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不谓相逢总泣岐”出自吴芾的 (和管大老瑞麦),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。