“归来又复见重阳”的意思及全诗出处和翻译赏析

归来又复见重阳”出自宋代吴芾的《余有重阳诗岁和一篇今日偶和成二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī lái yòu fù jiàn chóng yáng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“归来又复见重阳”全诗

《余有重阳诗岁和一篇今日偶和成二首》
去岁重阳解郡章,归来又复见重阳
此身已作林泉客,今日更持萸菊觞。
正要登高穷远目,不妨拼醉浣愁肠。
佳辰若得长无事,何必乘云至帝乡。

更新时间:2024年分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《余有重阳诗岁和一篇今日偶和成二首》吴芾 翻译、赏析和诗意

《余有重阳诗岁和一篇今日偶和成二首》是宋代吴芾创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对重阳节的感慨和对逍遥自在生活的向往。

诗意和赏析:
在这首诗词中,吴芾首先描述了自己在去年重阳节时的情景,他当时解下了官员的身份,回到了家乡,重逢了重阳节。然后,他又回到了现在,重逢了另一个重阳节。这种对时间的流转和重复的描绘,呈现出岁月的变迁和人生的轮回。

吴芾将自己形容为一个居住在山林泉水间的客人,意味着他已经放下了尘世的烦恼和束缚,过上了自在自由的生活。在今天这个重阳节,他再次举起杯酒,手握着萸和菊花,与自然融为一体,共同庆祝这个节日。他希望能够登上高山,放眼远方,尽情享受自然的美景。

诗词的后半部分表达了作者的豪情壮志和对逍遥生活的向往。他提到如果他能够一直过着这样美好的日子,没有烦恼和牵挂的困扰,他就无需乘云驾雾去到天上,寻求更高层次的境界了。

整首诗词以描绘个人情感和追求自由逍遥生活为主题,以自然景物和重阳节为背景,通过对时间、生活和理想的思考,表达了诗人对自由和宁静生活的向往,以及对纷扰世俗的厌倦之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归来又复见重阳”全诗拼音读音对照参考

yú yǒu chóng yáng shī suì hé yī piān jīn rì ǒu hé chéng èr shǒu
余有重阳诗岁和一篇今日偶和成二首

qù suì chóng yáng jiě jùn zhāng, guī lái yòu fù jiàn chóng yáng.
去岁重阳解郡章,归来又复见重阳。
cǐ shēn yǐ zuò lín quán kè, jīn rì gèng chí yú jú shāng.
此身已作林泉客,今日更持萸菊觞。
zhèng yào dēng gāo qióng yuǎn mù, bù fáng pīn zuì huàn chóu cháng.
正要登高穷远目,不妨拼醉浣愁肠。
jiā chén ruò dé zhǎng wú shì, hé bì chéng yún zhì dì xiāng.
佳辰若得长无事,何必乘云至帝乡。

“归来又复见重阳”平仄韵脚

拼音:guī lái yòu fù jiàn chóng yáng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归来又复见重阳”的相关诗句

“归来又复见重阳”的关联诗句

网友评论


* “归来又复见重阳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归来又复见重阳”出自吴芾的 (余有重阳诗岁和一篇今日偶和成二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。