“已足快平生”的意思及全诗出处和翻译赏析

已足快平生”出自宋代吴芾的《游金山二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǐ zú kuài píng shēng,诗句平仄:仄平仄平平。

“已足快平生”全诗

《游金山二首》
欲向南昌去,先为北固行。
泛舟游寺古,倚槛看江清。
久作市朝客,喜闻钟磬声。
登临曾未竟,已足快平生

更新时间:2024年分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《游金山二首》吴芾 翻译、赏析和诗意

《游金山二首》是宋代文人吴芾所创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

译文:
欲前往南昌,需先游览北固。乘船游览古寺,倚在栏杆上欣赏清澈的江水。长期在朝廷中任职,喜闻钟声和佛寺里的磬声。登上山顶曾未完成,却已足够让我欣喜一生。

诗意:
这首诗描绘了诗人游览金山的经历和感受。金山位于南昌,而诗人此行前往南昌之前,选择先游览北固山。他乘船游览古寺,站在栏杆上俯瞰江水,感受到宁静和清澈。诗人在朝廷中长期任职,因此他对钟声和磬声有着特殊的喜好。尽管他曾登上山顶,但未能完成登临之愿,然而这段经历已经足够让他终身快乐。

赏析:
《游金山二首》以简洁而凝练的语言展示了作者的游山体验和内心感受。诗人通过描述自己游览北固山的经历,展示了他对自然景观的热爱和对人文环境的关注。他以泛舟游览和倚槛俯瞰江水的方式,展现了对大自然的亲近与敬畏之情。同时,诗人在朝廷中的身份让他对钟声和磬声有着特殊的情感共鸣,这也体现了他对于佛教文化的兴趣和赞赏。

诗中的最后两句表达了诗人对未完成的心愿的遗憾,然而他仍然觉得这段经历已经足够让他在平凡的生活中找到快乐和满足。整首诗以简洁的语言和淡雅的意境,将游山的经历与内心的感悟相结合,展示了诗人对自然和人文之美的感悟与领悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已足快平生”全诗拼音读音对照参考

yóu jīn shān èr shǒu
游金山二首

yù xiàng nán chāng qù, xiān wèi běi gù xíng.
欲向南昌去,先为北固行。
fàn zhōu yóu sì gǔ, yǐ kǎn kàn jiāng qīng.
泛舟游寺古,倚槛看江清。
jiǔ zuò shì cháo kè, xǐ wén zhōng qìng shēng.
久作市朝客,喜闻钟磬声。
dēng lín céng wèi jìng, yǐ zú kuài píng shēng.
登临曾未竟,已足快平生。

“已足快平生”平仄韵脚

拼音:yǐ zú kuài píng shēng
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已足快平生”的相关诗句

“已足快平生”的关联诗句

网友评论


* “已足快平生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已足快平生”出自吴芾的 (游金山二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。