“鬓丝如此尚含情”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鬓丝如此尚含情”全诗
正好醉吟时自适,若为衰病日相萦。
苦无佳况人空老,数尽残更梦不成。
料想宾僚应笑我,鬓丝如此尚含情。
更新时间:2024年分类:
作者简介(吴芾)
吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。
《江月台》吴芾 翻译、赏析和诗意
《江月台》是宋代吴芾创作的一首诗词。这首诗描绘了秋天的江景,以及诗人在江月台上饮酒吟诗的情景。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
江月台,秋天来临时,江面上的月亮十分明亮,站在台上感受到的凉意倍加清爽。正好在欢饮畅饮的时候,自由自在地吟唱,仿佛是为了抵御萧索的衰老和疾病所带来的困扰。然而,苦于没有美好的境遇,人们只能孤独地老去,经历了无数次的残缺和梦想破灭。诗人料想到了朝廷的宾僚们可能会嘲笑他,因为他的鬓发已然斑白,但仍然怀有如此深情。
这首诗通过描绘秋天江景和诗人的内心感受,表达了诗人对于时光流逝、残破和追求梦想的思考。秋天的江月明亮而清冷,与诗人的凄凉心境相呼应。台上的凉意和酒的陶醉使诗人能够自得其乐,寄托自己对于衰老和疾病的抗争,但他也意识到这种抵抗是徒劳的,人们终将老去,梦想也可能无法实现。诗人的内心充满了无奈和忧伤,他展望着自己的将来,预感到了宾僚们的嘲笑和不理解,但他的鬓发中仍然蕴含着深情和对美好事物的渴望。
这首诗通过抒发个人情感,揭示了人生的无常和悲哀,诗人以自己的经历和感受触动了读者的心灵。它以简洁而深刻的语言,传达了对于人生的思考和对美好事物的追求,让人不禁为诗人的境遇和情感所动容。
“鬓丝如此尚含情”全诗拼音读音对照参考
jiāng yuè tái
江月台
qiū lái jiāng yuè shí fēn míng, tái shàng liáng shēng qì bèi qīng.
秋来江月十分明,台上凉生气倍清。
zhèng hǎo zuì yín shí zì shì, ruò wéi shuāi bìng rì xiāng yíng.
正好醉吟时自适,若为衰病日相萦。
kǔ wú jiā kuàng rén kōng lǎo, shù jǐn cán gèng mèng bù chéng.
苦无佳况人空老,数尽残更梦不成。
liào xiǎng bīn liáo yīng xiào wǒ, bìn sī rú cǐ shàng hán qíng.
料想宾僚应笑我,鬓丝如此尚含情。
“鬓丝如此尚含情”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。