“下才叨接武”的意思及全诗出处和翻译赏析
“下才叨接武”全诗
鸣驺分骑吏,列烛散康庄。
照灼华簪并,逶迤绮陌长。
腰金初辨色,喷玉自生光。
献替均三壤,贞明集百祥。
下才叨接武,空此愧文昌。
更新时间:2024年分类:
作者简介(权德舆)
权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。
《奉和度支李侍郎早朝》权德舆 翻译、赏析和诗意
《奉和度支李侍郎早朝》是唐代权德舆所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
夙驾趋北阙,晓星启东方。
鸣驺分骑吏,列烛散康庄。
照灼华簪并,逶迤绮陌长。
腰金初辨色,喷玉自生光。
献替均三壤,贞明集百祥。
下才叨接武,空此愧文昌。
诗意:
这首诗描绘了一个早晨,权德舆描写了李侍郎早朝时的盛况和景象。李侍郎是度支的官职,度支是负责财政收支的机构,因此这首诗可以理解为对李侍郎早上去度支机关办公的场景的描绘。
赏析:
整首诗以描写李侍郎早朝的景象为主题,通过描绘细节展现了朝廷的庄严和李侍郎的威仪。以下是对每个句子的赏析:
夙驾趋北阙,晓星启东方:
"夙驾"指李侍郎早上乘坐的车驾,"趋北阙"表示他急速前往皇宫北门的官阙。"晓星启东方"意味着天空中的明星已经唤醒了东方的曙光,也象征着新的一天开始了。
鸣驺分骑吏,列烛散康庄:
"鸣驺"指的是马车前的鸣铃,"分骑吏"表示官员的随从和护卫在分队整理。"列烛散康庄"描绘了宫殿中燃着的烛光,庄严肃穆的氛围。
照灼华簪并,逶迤绮陌长:
"照灼华簪并"描述了李侍郎头上的华丽簪花在阳光下闪耀。"逶迤绮陌长"形容了通往宫殿的道路曲折而长远,绮丽而美丽。
腰金初辨色,喷玉自生光:
"腰金"指佩戴在腰间的金饰,"初辨色"表示金饰的颜色逐渐显现出来。"喷玉自生光"形容李侍郎身上的玉器自然散发出的光芒。
献替均三壤,贞明集百祥:
"献替均三壤"表达了李侍郎对土地的祭祀和奉献,期望国家安定。"贞明集百祥"表示李侍郎的品德高尚,聚集了百姓的吉祥和福祉。
下才叨接武,空此愧文昌:
"下才叨接武,空此愧文昌"表达了作者对自己才能平庸的自嘲,称赞李侍郎在武勇和文才方面的杰出表现。
总体上,这首诗通过描绘李侍郎早朝的场景展示了唐代朝廷的庄严和权力的象征。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,以细腻的描写展现了李侍郎的威仪和朝廷的盛况,同时也表达了作者对自己才能的自谦和对李侍郎的赞美。整首诗以华丽的辞章和细腻的描写展现了唐代朝廷的盛况和官员的威仪,同时也体现了作者的情感和对现实的思考。
“下才叨接武”全诗拼音读音对照参考
fèng hé dù zhī lǐ shì láng zǎo cháo
奉和度支李侍郎早朝
sù jià qū běi quē, xiǎo xīng qǐ dōng fāng.
夙驾趋北阙,晓星启东方。
míng zōu fēn qí lì, liè zhú sàn kāng zhuāng.
鸣驺分骑吏,列烛散康庄。
zhào zhuó huá zān bìng, wēi yí qǐ mò zhǎng.
照灼华簪并,逶迤绮陌长。
yāo jīn chū biàn sè, pēn yù zì shēng guāng.
腰金初辨色,喷玉自生光。
xiàn tì jūn sān rǎng, zhēn míng jí bǎi xiáng.
献替均三壤,贞明集百祥。
xià cái dāo jiē wǔ, kōng cǐ kuì wén chāng.
下才叨接武,空此愧文昌。
“下才叨接武”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。