“正令星斗逼人寒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“正令星斗逼人寒”全诗
犹有楼台出天半,正令星斗逼人寒。
春风偶种花千树,夏日仍栽竹万竿。
自愧牧民无实□,漫留佳致后来看。
更新时间:2024年分类:
作者简介(吴芾)
吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。
《登卧龙山》吴芾 翻译、赏析和诗意
《登卧龙山》是宋代吴芾创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
登上卧龙山,巍峨屹立千古。时光更迭,仍可见古老的景观。高楼巍峨耸入半空,星斗闪烁,令人感受到寒意。春风不经意间撒下千树花朵,夏日依然种满万竿竹子。我自愧为一个无实业的牧民,只能随意停留,欣赏后来者的佳作。
诗意:
《登卧龙山》通过描绘卧龙山的壮丽景观,表达了作者对历史沧桑的感慨和对自身境遇的思考。卧龙山作为一个象征着千古的存在,展现出其雄伟壮观的景色。高楼耸立于山巅,星光闪烁,给人以寒意,表达了岁月更迭、光阴流转的感觉。春天的风吹散了无数花朵,夏天的阳光照耀下万竿竹子蓬勃生长,展现了大自然的生机盎然。与此同时,作者自愧无为,认为自己没有真正的事业,只能漫无目的地停留,欣赏后来者的杰作。
赏析:
《登卧龙山》以山景为背景,通过描绘山的雄伟和壮美,表达了对历史的崇敬和对人生的思考。卧龙山作为一座历史悠久的山脉,象征着千古流传的文化和智慧。高楼耸立于山巅,给人一种仰望的感觉,星斗闪烁的画面令人感受到寒意,同时也象征着岁月的流逝和光阴的消逝。春天的花朵和夏天的竹子则展现了自然的生机和繁荣,与卧龙山的庄严相辅相成。诗中的作者自愧无为,感叹自己没有真正的事业,只能停留观赏他人的佳作,表达了对自身命运的无奈和对成功的向往。
整首诗词意境清新,情感真挚。通过对卧龙山的描绘,展示了山的壮美和岁月的变迁,同时也反映了作者对自身处境的思考和对美好事物的向往。这首诗词在形象描绘和情感表达上都具有较高的艺术价值,给人以启发和共鸣。
“正令星斗逼人寒”全诗拼音读音对照参考
dēng wò lóng shān
登卧龙山
kuī rán qiān gǔ wò lóng shān, jié wù nián lái jiù guān.
岿然千古卧龙山,节物年来□旧观。
yóu yǒu lóu tái chū tiān bàn, zhèng lìng xīng dǒu bī rén hán.
犹有楼台出天半,正令星斗逼人寒。
chūn fēng ǒu zhòng huā qiān shù, xià rì réng zāi zhú wàn gān.
春风偶种花千树,夏日仍栽竹万竿。
zì kuì mù mín wú shí, màn liú jiā zhì hòu lái kàn.
自愧牧民无实□,漫留佳致后来看。
“正令星斗逼人寒”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。