“想得山人应笑我”的意思及全诗出处和翻译赏析
“想得山人应笑我”全诗
正向座中窥列岫,恰从檐下瞰长江。
闲穿松径云生屧,宴坐蒲团月满窗。
想得山人应笑我,老来强拥碧油幢。
更新时间:2024年分类:
作者简介(吴芾)
吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。
《登列岫》吴芾 翻译、赏析和诗意
《登列岫》是宋代吴芾的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
此邦已是富烟光,那更斯亭冠此邦。
正向座中窥列岫,恰从檐下瞰长江。
闲穿松径云生屧,宴坐蒲团月满窗。
想得山人应笑我,老来强拥碧油幢。
诗意:
这个国家已经富有繁华景象,更是突显出这个国家的辉煌。
我正站在座位上,望着连绵的山岭,恰好从房檐下俯瞰长江。
在闲暇时穿过松树的小径,云雾弥漫在小屋之间。
在宴会上坐在竹席上,满月正从窗户中照射进来。
我想象着山中的隐士一定会嘲笑我,因为我年老却还坚持追求华丽的生活。
赏析:
这首诗描绘了一个繁荣而壮丽的景象,表达了对美好生活的追求。诗人通过描绘国家的繁荣和自己的生活情景,展现了对物质享受和舒适生活的向往。然而,诗末的自嘲表明了诗人对自己追求华丽生活的行为持有一定的反思和自省。他意识到,山中的隐士们可能会嘲笑他,因为他们更注重内心的修养和追求,而不是物质上的享受。整首诗通过对比和自嘲,展示了诗人对于人生价值和生活方式的思考,以及对传统隐士生活的一种向往和敬畏之情。
“想得山人应笑我”全诗拼音读音对照参考
dēng liè xiù
登列岫
cǐ bāng yǐ shì fù yān guāng, nà gèng sī tíng guān cǐ bāng.
此邦已是富烟光,那更斯亭冠此邦。
zhèng xiàng zuò zhōng kuī liè xiù, qià cóng yán xià kàn cháng jiāng.
正向座中窥列岫,恰从檐下瞰长江。
xián chuān sōng jìng yún shēng xiè, yàn zuò pú tuán yuè mǎn chuāng.
闲穿松径云生屧,宴坐蒲团月满窗。
xiǎng dé shān rén yīng xiào wǒ, lǎo lái qiáng yōng bì yóu chuáng.
想得山人应笑我,老来强拥碧油幢。
“想得山人应笑我”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。