“吟魂犹绕两湖边”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吟魂犹绕两湖边”全诗
閒来倚杖云千嶂,睡起凭栏月一川。
野性已安三径里,吟魂犹绕两湖边。
何时更许陪清话,复把深杯手自传。
更新时间:2024年分类:
作者简介(吴芾)
吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。
《又陈伯明知郡远寄诗篇因次韵二首》吴芾 翻译、赏析和诗意
《又陈伯明知郡远寄诗篇因次韵二首》是宋代吴芾的作品。这首诗以自然景物为背景,表达了诗人对于田园生活的向往和对友谊的珍视。
诗词的中文译文如下:
信笔题诗不记篇,
聊凭赋咏写林泉。
閒来倚杖云千嶂,
睡起凭栏月一川。
野性已安三径里,
吟魂犹绕两湖边。
何时更许陪清话,
复把深杯手自传。
诗意和赏析:
这首诗以自然景物为背景,通过描写山水、云雾、月光等元素,表达了诗人对于自由自在的田园生活的向往和追求。
诗的开头两句“信笔题诗不记篇,聊凭赋咏写林泉”,表明了诗人的写作态度,他不拘泥于形式,信手涂鸦,只是为了抒发内心的情感。他通过赋咏山林泉水的方式来表达自己的思绪和情感。
接下来的两句“閒来倚杖云千嶂,睡起凭栏月一川”,描绘了诗人在闲暇时光里的景象。他倚着拐杖,眺望着遥远的云雾弥漫的山峦,或者在栏杆上依靠,聆听月光下的江水流淌。这些景色将诗人与自然融为一体,使他感受到宁静与美妙。
接着的两句“野性已安三径里,吟魂犹绕两湖边”,表达了诗人追求自由自在的生活态度。他认为远离尘嚣,走进大自然的怀抱,才能真正找到内心的宁静。他的思绪在湖边流连,吟唱的声音围绕着他,仿佛与大自然的灵魂相对话。
最后两句“何时更许陪清话,复把深杯手自传”,表达了诗人对友谊的渴望。他希望有机会与朋友们一起畅谈心事,共享美酒。通过深杯的交流,可以更加深入地了解彼此,建立真挚的友谊。
这首诗以朴素自然的语言,描绘了诗人内心深处对于自由、宁静和友谊的追求。通过山水的描绘和自然元素的运用,诗人将自己的情感与自然景色相融合,表达出了对理想生活和真挚友情的向往。整首诗流畅自然,意境深远,给人以心灵的慰藉和启迪。
“吟魂犹绕两湖边”全诗拼音读音对照参考
yòu chén bó míng zhī jùn yuǎn jì shī piān yīn cì yùn èr shǒu
又陈伯明知郡远寄诗篇因次韵二首
xìn bǐ tí shī bù jì piān, liáo píng fù yǒng xiě lín quán.
信笔题诗不记篇,聊凭赋咏写林泉。
xián lái yǐ zhàng yún qiān zhàng, shuì qǐ píng lán yuè yī chuān.
閒来倚杖云千嶂,睡起凭栏月一川。
yě xìng yǐ ān sān jìng lǐ, yín hún yóu rào liǎng hú biān.
野性已安三径里,吟魂犹绕两湖边。
hé shí gèng xǔ péi qīng huà, fù bǎ shēn bēi shǒu zì zhuàn.
何时更许陪清话,复把深杯手自传。
“吟魂犹绕两湖边”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。