“道丧思人物”的意思及全诗出处和翻译赏析

道丧思人物”出自宋代吴芾的《挽汤丞相三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dào sàng sī rén wù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“道丧思人物”全诗

《挽汤丞相三首》
吴郡为僚日,如公最妙龄。
众寻归鬼录,独出佐王庭。
道丧思人物,公存尚典刑。
伤哉今亦逝,唯我老零丁。

更新时间:2024年分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《挽汤丞相三首》吴芾 翻译、赏析和诗意

《挽汤丞相三首》是宋代吴芾创作的一首诗词,通过对挽歌的形式表达了对逝去的汤丞相的思念之情。这首诗词包含了对汤丞相的赞美、思念以及对时光流转的感慨。

诗词的中文译文如下:

第一首:
吴郡为僚日,
如公最妙龄。
众寻归鬼录,
独出佐王庭。

第二首:
道丧思人物,
公存尚典刑。
伤哉今亦逝,
唯我老零丁。

第三首:
官欲偷闲日,
公怀独彷徨。
掖庭空自叹,
相忆在青阳。

这首诗词以挽歌的形式表达了对汤丞相的哀思和怀念之情。作者吴芾首先提到自己是汤丞相的同僚,称赞汤丞相在最美好的年纪。然后描述了众人寻找归宿,而汤丞相独自出仕辅佐王庭。

接下来的诗句表达了作者对汤丞相离世的伤痛之情,称赞他在世时秉持着廉正的法治原则。作者对汤丞相的过世感到惋惜,自己则感到孤独无依。

最后一首诗词中,作者表达了自己对官场繁忙生活的厌倦,而汤丞相的形象仍然在他心中徘徊。他在宫廷空无一人时,自叹相忆之情,回忆起与汤丞相在青阳相处的时光。

这首诗词通过对汤丞相的称赞和思念,表达了对逝去时光和人事的感慨。同时,它也折射出作者对官场生活的疲惫和追求内心宁静的渴望。整体而言,这首诗词既表达了对逝去人物的思念之情,又通过对自我内心的描绘,展现了对现实生活的反思和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“道丧思人物”全诗拼音读音对照参考

wǎn tāng chéng xiàng sān shǒu
挽汤丞相三首

wú jùn wèi liáo rì, rú gōng zuì miào líng.
吴郡为僚日,如公最妙龄。
zhòng xún guī guǐ lù, dú chū zuǒ wáng tíng.
众寻归鬼录,独出佐王庭。
dào sàng sī rén wù, gōng cún shàng diǎn xíng.
道丧思人物,公存尚典刑。
shāng zāi jīn yì shì, wéi wǒ lǎo líng dīng.
伤哉今亦逝,唯我老零丁。

“道丧思人物”平仄韵脚

拼音:dào sàng sī rén wù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“道丧思人物”的相关诗句

“道丧思人物”的关联诗句

网友评论


* “道丧思人物”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“道丧思人物”出自吴芾的 (挽汤丞相三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。