“何日扶藜能过我”的意思及全诗出处和翻译赏析

何日扶藜能过我”出自宋代吴芾的《寄题隐静三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé rì fú lí néng guò wǒ,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“何日扶藜能过我”全诗

《寄题隐静三首》
我师一出几何年,闻欲东归未有缘。
何日扶藜能过我,湖山深处共谈禅。

更新时间:2024年分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《寄题隐静三首》吴芾 翻译、赏析和诗意

《寄题隐静三首》是宋代吴芾的一首诗词。这首诗表达了作者对他的老师的思念之情、对归乡的向往以及对山水禅意的渴望。

诗词的中文译文:
寄题隐静三首

我师一出几何年,
闻欲东归未有缘。
何日扶藜能过我,
湖山深处共谈禅。

诗意和赏析:
这首诗表达了作者对他的老师的思念之情、对归乡的向往以及对山水禅意的渴望。

首先,诗的前两句"我师一出几何年,闻欲东归未有缘"表明了作者对他的老师已经离开多年,听说他想要东归,但却未能相聚。这里的"我师"指的是作者的恩师,可能是在修行佛法或禅宗方面对作者有重要影响的人。作者思念恩师的心情通过"我师一出几何年"这句表达出来,几何年意味着很长的时间。

接下来的两句"何日扶藜能过我,湖山深处共谈禅"则表达了作者对归乡和山水禅意的向往。"何日扶藜能过我"意味着作者希望有一天能够离开现在的地方,回到老师所在的地方与他相聚,共同修行。"湖山深处共谈禅"描绘了一个深山幽静的地方,作者希望能够在那里与老师共同探讨禅宗的奥妙。

整首诗通过表达作者对恩师的思念、对归乡的向往以及对山水禅意的追求,展现了作者内心深处的情感和精神追求。这种追求超越了尘世的喧嚣,希望通过与恩师相聚和禅宗修行,达到心灵的平静与升华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何日扶藜能过我”全诗拼音读音对照参考

jì tí yǐn jìng sān shǒu
寄题隐静三首

wǒ shī yī chū jǐ hé nián, wén yù dōng guī wèi yǒu yuán.
我师一出几何年,闻欲东归未有缘。
hé rì fú lí néng guò wǒ, hú shān shēn chù gòng tán chán.
何日扶藜能过我,湖山深处共谈禅。

“何日扶藜能过我”平仄韵脚

拼音:hé rì fú lí néng guò wǒ
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何日扶藜能过我”的相关诗句

“何日扶藜能过我”的关联诗句

网友评论


* “何日扶藜能过我”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何日扶藜能过我”出自吴芾的 (寄题隐静三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。