“回翔老禁涂”的意思及全诗出处和翻译赏析

回翔老禁涂”出自宋代吴芾的《挽梁尚书二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huí xiáng lǎo jìn tú,诗句平仄:平平仄仄平。

“回翔老禁涂”全诗

《挽梁尚书二首》
早岁膺宸眷,回翔老禁涂
三持周版籍,九佩汉铜符。
度量包千顷,声名满八区。
谁知成奄忽,陈迹付龟趺。

更新时间:2024年分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《挽梁尚书二首》吴芾 翻译、赏析和诗意

《挽梁尚书二首》是宋代吴芾所作的一首诗词。这首诗词表达了作者对时光流转和人事变迁的感慨,以及对自身功名成就的淡然态度。

诗词的中文译文:
早年受到皇帝的重视,曾在宫廷中任职,如今已年老无所作为。曾经三次受到皇帝的册封,在九次晋升中佩戴过汉代的铜符。曾经管辖过广阔土地,名声遍布八个地区。谁能知道,一切成就转瞬即逝,只留下破败的陈迹。

诗意和赏析:
这首诗词以自述的方式,表达了作者对自己在官场上的荣誉和功绩的回顾与反思。诗中描绘了作者早年获得皇帝的赏识和任命,曾在宫廷中担任要职,拥有权力和地位。然而,随着岁月的流逝,作者已经年老,无法再尽力为国家效力。诗词中的“三持周版籍,九佩汉铜符”暗示着作者曾经多次得到皇帝的赏识和提拔,是一种极高的荣誉。同时,作者也感慨于时光的荏苒和人事的变迁,以及功名利禄的空虚和短暂。他用“度量包千顷,声名满八区”来形容自己曾经辖地广阔、声名远播的辉煌时期,但他对这些荣耀并不执着,而是以一种超然的态度看待。最后两句“谁知成奄忽,陈迹付龟趺”表达了作者对功名成就的淡泊态度和对时光流逝的感叹,暗示一切终将归于尘土。

这首诗词通过对自身经历的回顾,抒发了作者对功名富贵的淡泊态度,以及对人生短暂和时光流逝的感慨。诗意深邃,表达了作者对权力和名利的超脱,以及对功名成就的淡然态度。这种超然的心态和对时光流转的思考使得这首诗词充满了深刻的哲理和人生智慧。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“回翔老禁涂”全诗拼音读音对照参考

wǎn liáng shàng shū èr shǒu
挽梁尚书二首

zǎo suì yīng chén juàn, huí xiáng lǎo jìn tú.
早岁膺宸眷,回翔老禁涂。
sān chí zhōu bǎn jí, jiǔ pèi hàn tóng fú.
三持周版籍,九佩汉铜符。
dù liàng bāo qiān qǐng, shēng míng mǎn bā qū.
度量包千顷,声名满八区。
shéi zhī chéng yǎn hū, chén jī fù guī fū.
谁知成奄忽,陈迹付龟趺。

“回翔老禁涂”平仄韵脚

拼音:huí xiáng lǎo jìn tú
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“回翔老禁涂”的相关诗句

“回翔老禁涂”的关联诗句

网友评论


* “回翔老禁涂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“回翔老禁涂”出自吴芾的 (挽梁尚书二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。