“宁逃谴呵”的意思及全诗出处和翻译赏析

宁逃谴呵”出自宋代吴芾的《和陶停云》, 诗句共4个字,诗句拼音为:níng táo qiǎn ā,诗句平仄:平平仄平。

“宁逃谴呵”全诗

《和陶停云》
吁嗟人世,如彼南柯。
正宜闲处,养此太和。
纵使得意,位高金多。
老不知止,宁逃谴呵

更新时间:2024年分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《和陶停云》吴芾 翻译、赏析和诗意

诗词:《和陶停云》
朝代:宋代
作者:吴芾

吁嗟人世,如彼南柯。
正宜闲处,养此太和。
纵使得意,位高金多。
老不知止,宁逃谴呵。

【中文译文】
叹息啊,人世间的事情,如同那南柯之境。
应当在宁静的地方,培养内心的和谐。
即使拥有满意和高位的财富,那也是如此。
年老却不知道什么时候停止,宁愿逃避责难。

【诗意与赏析】
这首诗描绘了作者对人世间的感叹和思考。他以南柯之境作比喻,暗示人生如梦幻般的虚幻和无常。诗中呼吁人们应该在安宁的地方,追求内心的和谐与平静。即使在功成名就、财富积累的时候,作者仍然警示人们要懂得知足和适度,不要追逐虚荣和物质的诱惑。最后两句表达了作者对于年老之后的无知和逃避现实的无奈。

整首诗以简洁而凝练的文字表达了对人生的深思熟虑。通过南柯之境的隐喻,诗人将人生比喻为一场梦幻,强调了世间的虚幻和无常。他呼吁人们要在安宁的环境下培养内心的和谐与宁静,追求真正的内心满足,而不是盲目追求权势和财富。最后两句以老年时期的无知和逃避现实为插曲,更加凸显了人生的无常和无奈。

这首诗通过简洁的文字和深刻的思考,传达了对于人生意义的思考与警示,表达了对于追求内心和谐与满足的渴望。诗人以自己的触动和感悟,引导读者思考生命的真谛,体察人生中的虚幻与无常,以及内心的宁静与满足的重要性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宁逃谴呵”全诗拼音读音对照参考

hé táo tíng yún
和陶停云

xū jiē rén shì, rú bǐ nán kē.
吁嗟人世,如彼南柯。
zhèng yí xián chù, yǎng cǐ tài hé.
正宜闲处,养此太和。
zòng shǐ de yì, wèi gāo jīn duō.
纵使得意,位高金多。
lǎo bù zhī zhǐ, níng táo qiǎn ā.
老不知止,宁逃谴呵。

“宁逃谴呵”平仄韵脚

拼音:níng táo qiǎn ā
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宁逃谴呵”的相关诗句

“宁逃谴呵”的关联诗句

网友评论


* “宁逃谴呵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宁逃谴呵”出自吴芾的 (和陶停云),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。