“苍生未苏息”的意思及全诗出处和翻译赏析

苍生未苏息”出自宋代吴芾的《和范迁善见寄三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cāng shēng wèi sū xī,诗句平仄:平平仄平平。

“苍生未苏息”全诗

《和范迁善见寄三首》
苍生未苏息,谁与任安危。
腾蹋里千里,栖迟尚一枝。
谩劳男子志,空忆太平时。
读罢君诗句,愁端愈上眉。

更新时间:2024年分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《和范迁善见寄三首》吴芾 翻译、赏析和诗意

《和范迁善见寄三首》是宋代吴芾所作的诗词之一。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

苍生未苏息,谁与任安危。
在这个世间,人们的苦难还未消除,谁能承担起安危的责任?

腾蹋里千里,栖迟尚一枝。
虽然我曾经奔波千里,但如今却只剩下一根落寞的枝条。

谩劳男子志,空忆太平时。
我白白浪费了男子的雄心壮志,空虚地回忆起太平盛世的时光。

读罢君诗句,愁端愈上眉。
读完了你的诗句,我的忧愁更加沉重,眉头皱得更紧。

这首诗词表达了吴芾对当时社会动荡和人民苦难的关注和忧虑。他感叹人们仍然未能享受到真正的安宁和幸福,反思男子志向被浪费的现实,同时怀念过去的太平盛世。通过诗词中的对比和矛盾,吴芾揭示了他内心的苦闷和焦虑,以及对社会现状的不满和思考。

这首诗词的语言简练、意境深远。通过对人生的反思和社会现实的揭示,吴芾传达了对和平安宁的向往和对社会正义的呼唤,展示了他对人类命运的关切和深沉的情感。读者在品味这首诗词时,不仅可以体味到作者的忧愁和无奈,也可以对社会变迁和人生命运有所思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“苍生未苏息”全诗拼音读音对照参考

hé fàn qiān shàn jiàn jì sān shǒu
和范迁善见寄三首

cāng shēng wèi sū xī, shuí yǔ rèn ān wēi.
苍生未苏息,谁与任安危。
téng tà lǐ qiān lǐ, qī chí shàng yī zhī.
腾蹋里千里,栖迟尚一枝。
mán láo nán zǐ zhì, kōng yì tài píng shí.
谩劳男子志,空忆太平时。
dú bà jūn shī jù, chóu duān yù shàng méi.
读罢君诗句,愁端愈上眉。

“苍生未苏息”平仄韵脚

拼音:cāng shēng wèi sū xī
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“苍生未苏息”的相关诗句

“苍生未苏息”的关联诗句

网友评论


* “苍生未苏息”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“苍生未苏息”出自吴芾的 (和范迁善见寄三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。