“俄惊吊在门”的意思及全诗出处和翻译赏析
“俄惊吊在门”全诗
朝廷名德重,前辈典刑存。
方喜生同世,俄惊吊在门。
百年知己恨,寂寞向谁论。
更新时间:2024年分类:
作者简介(吴芾)
吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。
《挽范丞相五首》吴芾 翻译、赏析和诗意
《挽范丞相五首》是宋代吴芾创作的一首诗词,描述了范仲淹的生平事迹和吴芾自身的感慨。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
挽范丞相五首
贵处人臣极,
居忘相位尊。
朝廷名德重,
前辈典刑存。
方喜生同世,
俄惊吊在门。
百年知己恨,
寂寞向谁论。
译文:
赞颂范仲淹五首
身为贵族,担任朝廷官职极为崇高,
但他却忘却了自己的尊贵地位。
朝廷重视他的名德,
他的前辈们的法度仍然被遵守。
当他喜悦地看到自己与同世人生活在一起时,
突然惊觉自己已经被悼念。
百年来的知己都已离世,
孤独寂寞,无人可述说心中之感。
诗意:
这首诗词表达了吴芾对范仲淹的悼念和对自身处境的思考。范仲淹是一位杰出的政治家和文学家,他在朝廷中担任要职,但他却以谦逊和忘我为人处世,不为权位所动。范仲淹的名德和前辈们的法度被人们所铭记,而吴芾对于范仲淹的离世感到深深的遗憾和寂寞。这首诗词也反映了吴芾对自己的反思,他意识到权位和名利虽然令人向往,却也带来了孤独和压力。
赏析:
《挽范丞相五首》以简洁而凝练的语言,表达了作者对范仲淹的深深敬仰和对人生的思考。通过对范仲淹的赞美和自身的感叹,诗词所揭示的主题是权位与名利并不能带来真正的满足和快乐,而真正重要的是人格的高尚和个人的修养。诗中的对比和矛盾情感,如贵贱之别、喜悦与惊愕、知己与孤独,给人以深思和共鸣。通过这首诗词,吴芾以范仲淹为榜样,呼吁人们追求内心的真实和高尚,而非权位和虚浮的名利。
“俄惊吊在门”全诗拼音读音对照参考
wǎn fàn chéng xiàng wǔ shǒu
挽范丞相五首
guì chǔ rén chén jí, jū wàng xiàng wèi zūn.
贵处人臣极,居忘相位尊。
cháo tíng míng dé zhòng, qián bèi diǎn xíng cún.
朝廷名德重,前辈典刑存。
fāng xǐ shēng tóng shì, é jīng diào zài mén.
方喜生同世,俄惊吊在门。
bǎi nián zhī jǐ hèn, jì mò xiàng shuí lùn.
百年知己恨,寂寞向谁论。
“俄惊吊在门”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。