“岂无艇民”的意思及全诗出处和翻译赏析

岂无艇民”出自宋代吴芾的《和陶劝农韵勉吾乡之学者》, 诗句共4个字,诗句拼音为:qǐ wú tǐng mín,诗句平仄:仄平仄平。

“岂无艇民”全诗

《和陶劝农韵勉吾乡之学者》
吾乡人物,散处川陆。
岂无艇民,生而清穆。
亦既从师,步趋随逐。
亦既穷经,访寻归宿。

更新时间:2024年分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《和陶劝农韵勉吾乡之学者》吴芾 翻译、赏析和诗意

这是一首宋代的诗词《和陶劝农韵勉吾乡之学者》,作者是吴芾。诗词的内容描述了吴芾的家乡的一些人物,他们分散在川地和陆地上。诗中表达了这些人物的品质和学识修养。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

《和陶劝农韵勉吾乡之学者》中文译文:
我的家乡有许多人,散布在川地和陆地上。
难道没有一些船民?他们生来就是纯朴而宁静的。
他们已经拜师学艺,跟随着老师的脚步。
他们也曾经历过艰苦的求学历程,寻找着归宿。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了吴芾的家乡学者,他们虽然生活在乡村,但并不缺乏学识和修养。诗中所提到的船民代表了乡村的纯朴和宁静,表达了吴芾对家乡学者的赞美和敬意。

诗词中强调了这些学者们拜师学艺的过程,他们虚心向老师学习,不断追随着老师的脚步。这显示了他们对知识的渴望和对学问的尊重。同时,他们也经历了艰苦的求学历程,不断寻找着自己的归宿,这体现了他们对学问的执着和追求。

整首诗词以平和、宁静的语气表现出吴芾对家乡学者的欣赏和鼓励。他通过描绘乡村的学者形象,赞扬了他们的品质和追求,展现了乡村学者的淳朴和坚韧不拔的精神。

这首诗词既展现了乡村学者的形象,又传递了一种对知识追求的理念,表达了作者对乡村学者的敬重和鼓励。同时,通过对船民和学者的对比,诗词中还蕴含了一种对纯朴生活和知识修养的推崇。整体而言,这首诗词通过简洁而质朴的语言,表达了作者对家乡学者的赞美和对知识追求的崇高评价。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岂无艇民”全诗拼音读音对照参考

hé táo quàn nóng yùn miǎn wú xiāng zhī xué zhě
和陶劝农韵勉吾乡之学者

wú xiāng rén wù, sàn chù chuān lù.
吾乡人物,散处川陆。
qǐ wú tǐng mín, shēng ér qīng mù.
岂无艇民,生而清穆。
yì jì cóng shī, bù qū suí zhú.
亦既从师,步趋随逐。
yì jì qióng jīng, fǎng xún guī sù.
亦既穷经,访寻归宿。

“岂无艇民”平仄韵脚

拼音:qǐ wú tǐng mín
平仄:仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岂无艇民”的相关诗句

“岂无艇民”的关联诗句

网友评论


* “岂无艇民”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岂无艇民”出自吴芾的 (和陶劝农韵勉吾乡之学者),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。