“藕花爽约约寒梅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“藕花爽约约寒梅”全诗
今日有人传尺素,却云直待海棠开。
若赏海棠犹未晚,回头便见春风转。
只恐君无必信言,守到此时还更展。
更新时间:2024年分类:
作者简介(吴芾)
吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。
《寄江朝宗》吴芾 翻译、赏析和诗意
《寄江朝宗》是宋代吴芾所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
藕花爽约约寒梅,
开遍南枝尚未来。
今日有人传尺素,
却云直待海棠开。
若赏海棠犹未晚,
回头便见春风转。
只恐君无必信言,
守到此时还更展。
中文译文:
莲藕花儿清新绽放,寒梅含苞待放。南方的枝条上已经开满了花朵,但海棠花还未开放。有人今天传来消息说会送来一尺白素,却说要等到海棠花开的时候才能赠送。如果欣赏海棠花还不算晚,等你回头看时,会看到春风已经转暖。只是担心你是否会相信这些话语,守到这个时候还能再次绽放。
诗意和赏析:
这首诗以花朵为主题,表达了作者对待日常生活中的美好事物的珍视和等待。诗中以藕花和寒梅作为引子,描述了南方的春天已经到来,但是海棠花尚未开放。这时,有人传来消息说会送来一尺白素(亦指衣裳),但要等到海棠花开放的时候才赠送。作者暗示虽然现在可能还没有欣赏到海棠花的时候,但只要能够坚守信念,等待春风转暖,就会有美好的事物出现。
诗词表达了一种等待和希望的心情,通过对花朵的描绘,传递了对未来美好事物的期待。作者以花朵的开放来隐喻人生中的等待和成长过程,表达了在等待中保持信念、坚持展现自己的决心。诗词中流露出的美好意境和对生活的热爱,使人们感受到了诗人积极向上的情感态度,以及对美好事物的追求和珍视。
整首诗以花朵为线索,通过对花朵的描绘,展示了诗人对美好事物的向往和珍视,同时也表达了对待人生的态度,鼓励人们在等待中坚持信念,不断展现自己的美好。这首诗词以简洁明了的语言,传递了积极向上的情感,给读者带来了一种宁静和希望的氛围。
“藕花爽约约寒梅”全诗拼音读音对照参考
jì jiāng cháo zōng
寄江朝宗
ǒu huā shuǎng yuē yuē hán méi, kāi biàn nán zhī shàng wèi lái.
藕花爽约约寒梅,开遍南枝尚未来。
jīn rì yǒu rén chuán chǐ sù, què yún zhí dài hǎi táng kāi.
今日有人传尺素,却云直待海棠开。
ruò shǎng hǎi táng yóu wèi wǎn, huí tóu biàn jiàn chūn fēng zhuǎn.
若赏海棠犹未晚,回头便见春风转。
zhǐ kǒng jūn wú bì xìn yán, shǒu dào cǐ shí hái gèng zhǎn.
只恐君无必信言,守到此时还更展。
“藕花爽约约寒梅”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。