“四海萧条宫殿去”的意思及全诗出处和翻译赏析

四海萧条宫殿去”出自宋代吴芾的《有感十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sì hǎi xiāo tiáo gōng diàn qù,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“四海萧条宫殿去”全诗

《有感十首》
河山关塞一万里,文武衣冠二百年。
四海萧条宫殿去,无人解道取幽燕。

更新时间:2024年分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《有感十首》吴芾 翻译、赏析和诗意

《有感十首》是宋代吴芾的一首诗词,通过描绘河山关塞的壮丽景色以及文武衣冠的光辉岁月,表达了对国家衰败和宫殿荒凉的感慨,同时呼吁人们寻找解救之道并拯救幽燕的情怀。

这首诗词的中文译文如下:

河山关塞一万里,
文武衣冠二百年。
四海萧条宫殿去,
无人解道取幽燕。

这首诗词以河山关塞为起点,形容了国家广袤辽阔的疆域,表现出壮丽的景色和边塞的守卫之严密。接着,诗人描绘了文武衣冠的辉煌岁月,展示了国家的繁荣和兴盛。然而,接下来的两句抒发了作者对国家的衰败和宫殿荒凉的感叹。四方的国土荒芜,宫殿被废弃,彰显了国家的衰落和颓丧的景象。最后两句表达了诗人内心的呼唤和期盼,希望有人能够找到解救之道,拯救幽燕。

整首诗词通过对国家兴衰的描绘,表达了对国家命运的担忧和对国家复兴的期望。通过描绘河山关塞和文武衣冠的辉煌,与四海萧条和宫殿荒凉形成鲜明对比,诗人展示了国家的衰败与荣光的反差,引发人们对国家现状的思考。最后两句表达了诗人对国家命运的关切,希望有人能够解救幽燕,拯救国家于危难之中。

这首诗词以简洁明快的语言,通过景物描写和意象的对比,展示了对国家兴衰的思考和对国家命运的担忧。具有悲壮的诗意和深远的含义,使人们在欣赏之余也不禁思考国家的命运和个人的责任。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“四海萧条宫殿去”全诗拼音读音对照参考

yǒu gǎn shí shǒu
有感十首

hé shān guān sài yī wàn lǐ, wén wǔ yì guān èr bǎi nián.
河山关塞一万里,文武衣冠二百年。
sì hǎi xiāo tiáo gōng diàn qù, wú rén jiě dào qǔ yōu yàn.
四海萧条宫殿去,无人解道取幽燕。

“四海萧条宫殿去”平仄韵脚

拼音:sì hǎi xiāo tiáo gōng diàn qù
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“四海萧条宫殿去”的相关诗句

“四海萧条宫殿去”的关联诗句

网友评论


* “四海萧条宫殿去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“四海萧条宫殿去”出自吴芾的 (有感十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。