“车中妆具不时新”的意思及全诗出处和翻译赏析

车中妆具不时新”出自宋代吴芾的《有感十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chē zhōng zhuāng jù bù shí xīn,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“车中妆具不时新”全诗

《有感十首》
草芥萧然十阁珍,车中妆具不时新
留犁服匿谁供给,台阁悠悠食肉人。

更新时间:2024年分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《有感十首》吴芾 翻译、赏析和诗意

《有感十首》是宋代诗人吴芾的作品。这首诗以草芥和萧然十阁珍为引子,描绘了车中妆具的不断更新,暗示了时光的流转和物质的消逝。接下来,诗人通过反问句"留犁服匿谁供给,台阁悠悠食肉人",表达了对于生活中供养人们的劳动者和贡献者的思考和思念。

这首诗的中文译文、诗意和赏析如下:

《有感十首》

草芥萧然十阁珍,
车中妆具不时新。
留犁服匿谁供给,
台阁悠悠食肉人。

中文译文:
短暂的花草和飘零的十个珍宝,
车中的妆饰屡次更换。
谁为我们提供耕犁和衣裳,
台阁中的人们安逸地享用着美食。

诗意:
这首诗通过描绘草芥和珍宝的短暂和消逝,以及车中妆饰的更新,表达了时光的流转和物质的蜕变。然后,诗人通过反问句,思考和思念那些默默为我们提供生活必需品的劳动者和贡献者。最后,描绘了台阁中人们安逸享用美食的画面,暗示了社会中的阶层差异和人们对于安逸生活的追求。

赏析:
这首诗以简练的语言和意象,通过对物质的描述和社会现象的思考,展现了诗人对于时光流逝和人生意义的思考。草芥和十个珍宝的萧然暗示了时间的短暂和物质的转瞬即逝,车中妆饰的不断更换则象征着社会的变迁和时尚的变化。反问句"留犁服匿谁供给,台阁悠悠食肉人"则表达了诗人对于劳动者和贡献者的思考和思念,反映了社会中的阶层差异和人们对于安逸生活的追求。整首诗以简练的语言传递了深刻的思考,引发读者对于生活的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“车中妆具不时新”全诗拼音读音对照参考

yǒu gǎn shí shǒu
有感十首

cǎo jiè xiāo rán shí gé zhēn, chē zhōng zhuāng jù bù shí xīn.
草芥萧然十阁珍,车中妆具不时新。
liú lí fú nì shuí gōng jǐ, tái gé yōu yōu shí ròu rén.
留犁服匿谁供给,台阁悠悠食肉人。

“车中妆具不时新”平仄韵脚

拼音:chē zhōng zhuāng jù bù shí xīn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“车中妆具不时新”的相关诗句

“车中妆具不时新”的关联诗句

网友评论


* “车中妆具不时新”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“车中妆具不时新”出自吴芾的 (有感十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。