“缓步当柴车”的意思及全诗出处和翻译赏析
“缓步当柴车”全诗
年衰惟藉药,发少不禁梳。
尽日扃蓬户,无人过草庐。
晚来闲策杖,缓步当柴车。
更新时间:2024年分类:
作者简介(吴芾)
吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。
《初冬山居即事十首》吴芾 翻译、赏析和诗意
《初冬山居即事十首》是宋代吴芾的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
自笑谋生拙,空惊岁月除。
年衰惟藉药,发少不禁梳。
尽日扃蓬户,无人过草庐。
晚来闲策杖,缓步当柴车。
诗意:
这首诗描绘了一个居住在山中的诗人的冬日生活。他自嘲自己在生活上的笨拙,感叹光阴的飞逝。年老使他需要依靠药物维持健康,发丝稀少已经无法梳理。整天他都闭门不出,房门紧闭,几乎没有人来拜访他的茅屋。傍晚时分,他拿起拐杖漫步,步伐缓慢如同拉着柴车。
赏析:
这首诗以简洁的语言刻画了一个山居诗人的清冷孤寂。诗人自嘲自己的谋生能力拙劣,感到时间的流逝令他惊讶。他已经年老,只能依靠药物来维持健康,而头发也已经稀疏无法梳理。他整天都呆在自己的茅屋里,门窗紧闭,很少有人来拜访。傍晚时分,他悠闲地拿起拐杖散步,步伐缓慢如同拉着柴车。这首诗通过描绘诗人的生活状态和情感,展现了山居生活的宁静和孤寂,以及岁月流转中不可避免的衰老和无奈。整体氛围清冷而沉静,给人以思考生命和人生价值的空间。
“缓步当柴车”全诗拼音读音对照参考
chū dōng shān jū jí shì shí shǒu
初冬山居即事十首
zì xiào móu shēng zhuō, kōng jīng suì yuè chú.
自笑谋生拙,空惊岁月除。
nián shuāi wéi jí yào, fā shǎo bù jīn shū.
年衰惟藉药,发少不禁梳。
jǐn rì jiōng péng hù, wú rén guò cǎo lú.
尽日扃蓬户,无人过草庐。
wǎn lái xián cè zhàng, huǎn bù dāng chái chē.
晚来闲策杖,缓步当柴车。
“缓步当柴车”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。