“苟逃谴责恩波厚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“苟逃谴责恩波厚”全诗
季路漫传能折狱,阳城元自拙摧科。
苟逃谴责恩波厚,更喜逢迎廪粟多。
珍重老人分手意,认文何日再经过。
更新时间:2024年分类:
《留别唐次山》胡寅 翻译、赏析和诗意
《留别唐次山》是宋代胡寅所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
占住君州的土地充满了沉重的疾病,我满载着溪山的欢歌离开。季路的传说能够翻转刑案,阳城的荣耀却因自己的无能而破碎。虽然逃避了谴责,享受了厚厚的恩波,但更喜欢在逢迎的时候拥有丰饶的谷物。我珍惜与老人分别的意义,不知何时才能再次经过这片土地。
诗意:
这首诗词表达了作者离别唐次山的心情和对过去的回顾。他描述了君州土地上的病痛和自己在此的经历,同时也表达了对季路传说和阳城的敬佩之情。虽然作者逃避了谴责,并享受了恩波的厚爱,但他更喜欢逢迎时所得到的物质财富。最后,他表达了对与老人分别的珍重之情,并期待着能再次回到这片土地。
赏析:
这首诗词通过对君州土地、溪山、季路传说和阳城的描绘,展现了作者的离别之情和对过去的思念。诗中的君州土地被描绘成负沉痾的状态,可能象征着社会的困扰和动荡。溪山的欢歌代表着美好的回忆和离别时的怀念之情。季路传说和阳城则分别体现了正直和荣耀的价值观。作者在诗中表达了对自己的无能和对过去错误决策的反思,同时也表达了对恩波和物质财富的珍视。
最后,作者表达了对与老人分别的重要性和意义,这可能与传统文化中对长者的尊敬和对岁月流转的思考有关。诗词通过对离别和回忆的描写,展现了作者对过去经历和人际关系的思考与感慨,同时也表达了对未来的期待和希望。
“苟逃谴责恩波厚”全诗拼音读音对照参考
liú bié táng cì shān
留别唐次山
zhàn jūn zhōu tǔ fù chén ē, bǎo tīng xī shān ǎi nǎi gē.
占君州土负沉痾,饱听溪山欸乃歌。
jì lù màn chuán néng zhé yù, yáng chéng yuán zì zhuō cuī kē.
季路漫传能折狱,阳城元自拙摧科。
gǒu táo qiǎn zé ēn bō hòu, gèng xǐ féng yíng lǐn sù duō.
苟逃谴责恩波厚,更喜逢迎廪粟多。
zhēn zhòng lǎo rén fēn shǒu yì, rèn wén hé rì zài jīng guò.
珍重老人分手意,认文何日再经过。
“苟逃谴责恩波厚”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。