“和气如春与物昌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“和气如春与物昌”全诗
未见峨冠真楚越,思逢倾盖在潇湘。
放怀缱绻情何厚,忧世艰难话更长。
果有南山求问意,芷兰犹冀袭清芳。
更新时间:2024年分类:
《留别贾阁老》胡寅 翻译、赏析和诗意
《留别贾阁老》是胡寅所写的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
熙朝侍从老堂堂,
和气如春与物昌。
未见峨冠真楚越,
思逢倾盖在潇湘。
放怀缱绻情何厚,
忧世艰难话更长。
果有南山求问意,
芷兰犹冀袭清芳。
诗意:
这首诗是胡寅写给贾阁老的离别诗。诗人称颂了贾阁老在朝廷中的威望和地位,以及他的温和亲和的性格,如同春天般温暖,使万物蓬勃生长。诗人感叹自己未能亲眼见到贾阁老的风采,心中思念之情如倾盖在潇湘江上。诗人敞开胸怀,表达了对贾阁老深厚的情感,借此机会也谈及了当下世道的艰难和自己的忧虑。最后,诗人表示如果有机会去南山向贾阁老请教,希望能够受到他的启示,如同芷兰受到清风的滋养一样。
赏析:
这首诗以胡寅对贾阁老的赞美和离别之情为主题,通过对贾阁老的描述和自己的感叹,展现了诗人对贾阁老的深深敬仰和思念之情。诗人以贾阁老的威望和和气的性格作为开头,将其与春天和万物的昌盛相比较,凸显了贾阁老在朝廷中的重要地位和影响力。接着,诗人表达了自己未能亲见贾阁老的遗憾和思念之情,用倾盖在潇湘的比喻形象地描绘了内心的热切渴望。随后,诗人转而表达了自己放怀的情感和对世事的忧虑,以及对贾阁老智慧的期待。最后两句表现了诗人渴望向贾阁老请教的愿望,希望能够得到他的指点,并以芷兰受到清风滋养的形象,表达出对贾阁老思想的仰慕和追求。整首诗抒发了诗人对贾阁老的赞美和思念之情,同时也通过对时局的忧虑,表达了诗人对社会现实的关注和对贾阁老智慧的期待。
“和气如春与物昌”全诗拼音读音对照参考
liú bié jiǎ gé lǎo
留别贾阁老
xī cháo shì cóng lǎo táng táng, hé qì rú chūn yǔ wù chāng.
熙朝侍从老堂堂,和气如春与物昌。
wèi jiàn é guān zhēn chǔ yuè, sī féng qīng gài zài xiāo xiāng.
未见峨冠真楚越,思逢倾盖在潇湘。
fàng huái qiǎn quǎn qíng hé hòu, yōu shì jiān nán huà gèng zhǎng.
放怀缱绻情何厚,忧世艰难话更长。
guǒ yǒu nán shān qiú wèn yì, zhǐ lán yóu jì xí qīng fāng.
果有南山求问意,芷兰犹冀袭清芳。
“和气如春与物昌”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。